Participe à la discussion Version Française - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !
Perso moi je préfére la diffusion américaine! Car dans la VF Adrian devient Adriana (on se demande pourquoi?) Et les voix ne font vraiment pas ado!
Vous en pensez quoi vous?
Je n'ai pas eu l'occasion d'entendre la version française, peut être est-ce une chance ? ^^.
Je la découvrirai quand TF1 daignera diffusé The Secret Life ! :)
Alors je n'est pas vraiment compris pourquoi adrian est devenue adriana je trouve ca nimportequoi puis la VO je prend beaucoup plus de plaisir la regarder que la VF
j'ai vu la VF sur TF6 c'est la cata, surtout pour Ben et Amy qui sont encore plus insupportable.
Sans parler de Ashley et George qui perdent toute leur saveur
Le fait que dans la VF Adrian soit devenue Adriana c'est pour la simple et bonne raison que chez nous Adrian est un prénom masculin tandis que outre-atlantique c'est féminin. Il en va de même pour Alexi (féminin en Amérique) qui deviendra Alex (diminutif d'Alexandra)... La logique des prénoms est impitoyable :)
Oui je sais mais bon c'est une serie américaine alors je vois pas en quoi sa derangerais de laissez Adrian! Mais c'est vrai que tous les personnages ne sont plus pareil dans la VF!
D'accord avec serieserie , on ne change pas les noms propres je veux dire on ne change pas le nom d'un lieu ou autre donc les prénoms doivent rester les même je pense mais bon la VO reste ma préfère.
Je ne connais absolument pas la série et elle ne me banche pas tellement en fait. J'espère qu'une chaîne va la diffuser pour que je puisse la voir car ce n'est pas une priorité pour moi. Je me ferai alors ma propre idée.
Si il n'y a pas eu de diffusion francaise vous parlez d'un autre série dérivée de celle là ?
Bethany13, en effet, la série n'a pas encore été diffusé sur TF1 (normalement, bientôt ! ^^) mais on connait la voix française car sur des sites, elle est en vostfr & en vf ..
Il n'y plus qu'à patienter pour la voir ! ;)
Hello, a ce sujet moi j'avais regarder plusieurs épisode en streaming et je n'ai pas souvenir d'avoir été génée par les voix. Pour la différence de nom, c'êst vrai que ce n'est pas très malin, mais ça ne choque pas tant que ça!
Moi je n ai vu que le premiere episode en VO, mais je sais qu elel est passé en france depuis peu sur Canal+ Family et ensuite sur une chaine de la TNT. J espère que les voix sont aussi bien que l original et les dialogues aussi bien fait. car l avantage dans cette série c'est que l on ne tombe pas dans la lecon de morale et que les persos ont des relations humaines. Je sais que nos doublages sont parmis les meilleurs donc je ne me fait pas de soucis pour cela!!!
Elles sont affreuses les voix françaises, je préfére largement les voix Américaines
Je vois que beaucoup sont déçus par la version française, et je vous comprend parfaitement. Franchement quelques fois ils font d'énormes bourdes pour le doublage, et quand on s'est habituée à la VO et ben c'est trop dur de se mettre dans la VF, et généralement c'est décevant. Je pense que sa peut même gâcher le charme de la série si la VF est ratée. Pour The secret life, je suis tombée par hasard sur un épisode en VF sur Canal +, et j'avoue que j'ai trouvée quelques voix agaçantes. Donc franchement des fois y'a rien à dire, hormis vive la VO lol.
J'ai zappé quelques fois sur Chérie25 pour regarder les épisodes en VF et oh mon dieu, que j'ai eu mal au oreilles. Déjà les doublures sont à désirer. Dès que c'est une série adolescente, ça devient n'importe quoi pour les voix. C'est pas parce que les persos sont des ados qu'ils ont des voix de prébubères horribles. Il me semble que c'est la voix de Ben la plus horrible.
Pour les changement de prénom, c'est pas rare. Par exemple, pour Downton Abbey, Matthew devient Matthieu, Violet devient Violette. Mais je suis d'accord que ca déforme le personnage.
Par contre, ce que j'aime bien dans la VF c'est que les dialogues sont plus fluides. Dans la VO, une personne va dire quelque chose et l'autre pour la contre dire, ca dire la même phrase mais en négative. En VF, cela est remodelé pour que ça fasse pas répétitif.
Je vois que cette série fait aussi partie des nombreuses séries à voir en VO plutôt qu'en VF.
Personnellement, la VF ne me dérange, je regarde quelques séries en VF que je n'ai jamais vue en VO ou alors que très peu, 1 ou 2 épisodes et de ce fait, je préfère la VF, mais quand je commence une série, je préfère la regardé en VO, sauf exception, j'ai commencé une série, il y a peu en VF alors que j'avais eu la possibilité de la voir en VO.
Il est vrai qu'en VF, il y a quelques petites différences, des prénoms peuvent changer et les blagues ne sont pas les mêmes, ce qui peut être un peu gênant et parfois, la voix ne correspond pas toujours à celle de la VO.
Pour ma part, le VF ne me dérange pas, j'ai l'habitude de regarder les séries/films en français, j'arrive mieux à suivre l'histoire.
Merci de votre passage et vos commentaires que je prends plaisir à lire.
Pour les films, je suis aussi plus VF que VO c'est très rare que je regarde en VO en film, il ne me semble pas encore avoir regardé un film en VO, ou alors, je n'en ai pas le souvenir. Et généralement, les films, je les regarde à la télévision et je ne pense pas toujours à changer la langue alors que pour les séries, ma télé le fait automatiquement :)
Plus je regarde de séries qui viennent de sortir plus je m'habitue à la VO ce qui fait que dès que je regarde une série en VF ça me fait très bizarre. Il y a des fois des VF qui laisse a désirer mais il y en a qui passe très bien.
Pour The Secret Life, je ne me rappel plus de comment elle était, mais il me semble que Shailene Woodley a la même voix dans les films ?