Participe à la discussion La Cafète du Tardis - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !
*passe le nez* salut la compagnie, je suis en vacances trois jours chez une amie, je serai donc absente, on se revoit vendredi :) *lance les clés du tardis à shanin*
J'ai pensé à tout ce beau monde sur le quartier en lisant cet article et je me suis dit que je ne pouvais pas garder ça pour moi : l'article en question
J'adore l'idée ! Merci d'avoir partagé sanct08.
J'ai pas résisté j'avioue ! Contente que ça vous fasse sourire !
On dit souvent que DW et Star Trek ont des points communs (longévité, aliens...) mais un crossover a bien existé entre eux ! Sous forme littéraire : découvrir le crossover !
Je ne pouvais que vous faire partager cette nouvelle :) Avis aux fans !
Merci pour l'info Sanct, j'ignorais que ce cross-over existait, c'est la deuxième chose que j'apprends sur Star Trek en peu de temps, l'autre étant que David Soul, Hutch de Starsky et Hutch a joué dans Star Trek (Source)
J'ai vu passer cette triste new :( la mienne est plus gaie !
Notre partenaire, Les secrets du Tardis (anciennement La Chaîne du Docteur) dont l'administrateur est consultant pour le doublage français de Doctor Who, nous offre la chance de l'interviewer à propos de son métier et du doublage de la série. Il a obtenu l'autorisation de nous parler mais en respectant une certaine confidentialité que nous respectons, donc pas de Spoilers.
Nous sommes en train de préparer nos questions et nous nous sommes dit que vous aussi, pourriez être intéressé(es) par le doublage de la série, nous vous invitons donc, à déposer vos idées de questions dans ce forum en indiquant que c'est à propos du Doublage en français de Doctor Who ;)
C'est une occasion unique d'en savoir plus sur ce métier, donc n'hésitez pas ;)
*Attention, ce message n'est pas là pour un énième débat entre la VO et la VF, nous souhaitons mettre le travail du doublage en avant, donc pas de critiques sur la VF, si vous préférez la VO, passez simplement votre chemin, merci de votre compréhension*
Voici qui est intéressant ! Je réfléchis si une idée de question me vient, et je reviens au besoin par ici... une date butoir ?
Chouette opportunité ! Je vais réfléchir !
Le doublage français est parmi les meilleurs qui soient, donc déjà félicitations, et puis pour le 12e Doctor, Peter Capaldi, vous n'étiez pas tenté de faire un accent écossais?
Quoi? ^^
Déjà merci pour le travail accompli pour permettre à tout un chacun de suivre ses séries favorites dans sa langue maternelle et de nous faire vivre de belles aventures !
Mes questions :
En tant que consultant pour le doublage DW, vous est-il arriver de conseiller un autre doubleur que celui de la voix officielle, par exemple, afin de mieux coller aux personnages ? Si oui, pourquoi et pour qui ?
Etes-vous présent lors des doublages et, si oui, y en a-t-il un dont vous vous souvenez particulièrement pour vous avoir faire rire ou pleurer. Certains doubleurs ont-ils des astuces pour rentrer dans le personnage et vraiment coller à la situation dans laquelle il/elle est ? Est-ce que l'un des doubleurs étaient lui aussi un fan inconditionnel de DW ?
Avez-vous rencontré les acteurs de la séries ? N'avez-vous jamais essayé d'obtenir un petit dialogue histoire de laisser une trace de votre passage dans le VF de la série ?
Vous a-t-on déjà proposé un pot de vin pour avoir des infos sur des épisodes non encore diffusé ? de fan ou de magazine, par exemple ?
Quel est votre parcours pour en arriver à devenir consultant ?
Que de bonnes idées, merci les filles, je note tout ça, c'est super ;)
Si d'autres idées, n'hésitez pas ;)
Question : Y'a-t-il des comédiens plus ou moins fun à doubler, un petit chouchou maybe? Parmi tous les Doctors par exemple lequel fut le plus fun et lequel fut le plus laborieux à doubler?
Question : que répondez-vous aux vilains détracteurs qui estiment, à tort, que les doubleurs sont des acteurs ratés? Odieux non?
Merci pour ces nouvelles question Chris, je les note, bon notre interview est auprès du consultant, donc je sais pas s'il aura la réponse à tout, mais je trasmettrais ;)
Merci et pas grave si mes questions ne passent pas je lirai tout ça avec plaisir ^^ Bonne journée à tous !
L'interview postée en news (ici) répond à quelques questions, et quand vous avez 20 mn, elle est super sympa et intéressante.
J'ai transmis les questions à notre partenaire, pour ce qui est de l'artistique, il va essayer de demander à son directeur artistique, donc possible qu'on ait toutes les réponses, mais en attendant la vidéo des Pepperpot donne une idée ;)
*passe le nez* je pars en vacances de mardi à vendredi, je serai indisponible pour la semaine :)
Bonnes vacances mais qui va me répondre pour Janis? Shan peut le faire?
Chris, oui ma keupine connait les réponses, mais je suis là jusqu'à ce soir, tu as toute la journée pour trouver ^^
Bien sûr que je peux le faire, si la chef est pas là, et que vous voulez pas attendre son retour, pas de panique, Shan est là ;)
Eh wake up RTD fête son annif today, pas de news? 61 ans et oui déjà ...
Bon weekend les whovians!
Certain(es) d'entre vous ont beaucoup appréciés The Goblins Song dans The Church on Ruby Road et bien bonne nouvelle, car notre partenaire, Les secrets du Tardis, en a fait l'adapation en français et ça sortira cet été. En plus, il y aura d'autres adaptations de chansons de la série. C'est pas cool ça ?
En attendant, voilà un extrait, en avant-première de La chanson des Gobelins ;)
N'hésitez pas à donner votre avis ;)
*Pour voir l'extrait, il faut être connecté à FB, sinon ça marque le lien n'existe pas ;)