Entrez dans la grande bibliothèque d'Hypnoweb. De très nombreuses fanfics vous attendent. Bonne lecture ! - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !
Série : CSI : Crime Scene Investigation
Création : 08.12.2006 à 19h16
Auteur : cathnkcv
Statut : Terminée
« quand Ecklie decide de mener une chasse aux sorcières, la vie des experts est passé au microscope » cathnkcv
Cette fanfic compte déjà 9 paragraphes
La journée avait commencé comme toutes les autres pour les experts, elle aurait pu se finir comme toutes les autres mais c’était aujourd’hui qu’Ecklie avait décidé de mettre en place une commission d’évaluation. Lui même, le shérif Atwater et Jim Brass la composer. Les experts attendaient leur résultats dans la salle de réunion, le dernier a passé était Grissom, leur chef. Aucun d’eux n’osaient parler, la colère et la frustration avait laissé place à la consternation. Ils étaient tous passés sous le microscope, et Ecklie avait su appuyer là où il fallait pour faire mal, son but étant de déstabiliser Grissom et son équipe. Chacun de leur côté, il se remémorait le moment qui avait tout fait basculé dans une journée pourtant comme les autres, un grain de sable dans l’engrenage et voilà.
Greg
Greg Sanders était le petit dernier de l’équipe, sa fougue et son innocence lui avait joué des tours, il se sentait responsable car il avait été le premier à commettre une erreur, une erreur qui serait passé inaperçu en temps normal et qui avait pris des proportions monumentales.
Greg venait de quitter le lieu du crime quand il s’arrêta pour prendre un café au bar Cento à quelques pas du laboratoire, il n’avait pas de temps à perdre pourtant mais il avait promis à Sara de lui apporter un double cappuccino. Il arriva au labo avec quelques minutes de retard par rapport à Grissom. Celui-ci se trouvait en compagnie de Conrad Ecklie. Il allait se rendre au labo ADN quand Ecklie lui fit signe de venir.
Greg : monsieur ?
Ecklie : vous tombez bien Sanders
Greg : un problème
Ecklie : vous avez fait une grave erreur Sanders
Grissom : laissez le, je suis autant responsable que lui
Ecklie : votre tour viendra en temps voulu, Greg est le dernier à avoir quitté les lieux, c’est donc lui le responsable techniquement
Greg : je pourrais savoir ce qu’on me reproche
Ecklie : j’ai reçu un coup de fil d’un journaliste, vous avez oublié de mettre sous scellé un indice capital de enquête
Greg : j’ai vérifié toutes les pièces avant de partir, je ne comprends pas
Ecklie : une arme a été retrouvée couverte de sang dans le jardin, à la vue de tous et notre ami du Las Vegas Investigator n’avait plus qu’à la prendre
Greg : mais monsieur, je vous jure qu’il n’y avait rien quand je suis parti
Ecklie : Grissom, je veux un rapport d’incident sur mon bureau avant la fin de la journée, Sanders vous êtes suspendu jusqu’à ce que l’enquête détermine votre responsabilité
Greg : mais monsieur
Ecklie : pas de mais, je vais mettre en place des tests d’aptitude pour votre équipe Grissom, Sanders vous passerez le premier vers 14h, je vous en donnerais confirmation.
Grissom : Greg, allez m’attendre dans mon bureau
Greg : je fais quoi des pièces à conviction
Grissom : donnez les à Nick
Greg entra dans la salle qui avait été aménagé pour l’occasion, le shérif Atwater, Conrad Ecklie et Jim Brass lui faisait face.
Ecklie : prenez place
Greg alla s’asseoir sur la seule chaise libre au centre de la pièce, il se sentait vraiment tout petit et vraiment très nerveux.
Atwater : le but de cette commission est d’évaluer les capacités de votre travail et du fonctionnement de l’équipe, le capitaine Brass est là en tant que représentant syndical
Greg : on m’accuse de quoi ?
Brass : un certain nombre d’erreur ont été mise à jour, le shérif et le directeur du labo veulent un coupable
Greg : on fait notre boulot
Ecklie : répondez seulement aux questions que nous allons vous poser monsieur Sanders
Greg : d’accord
Ecklie : vous travaillez pour le labo depuis six ans c’est bien çà
Greg : oui, j’ai travaillez à San Francisco avant et j’ai intégré le labo de las Vegas il y a six ans, pendant 5 ans au labo ADN et depuis un an sur le terrain
Ecklie : justement, pourquoi quitter une place au labo pour une place sur le terrain, la paye et les horaires sont moins bonnes
Greg : j’avais fais le tour de ce que je voulais faire au labo, on m’a donné ma chance sur le terrain et je l’ai saisis
Ecklie : vous avez pourtant échoué à votre premier test d’aptitude
Greg : oui, c’est vrai mais j’ai réussi le suivant, je ne vois pas où est le problème
Atwater : venons en au fait, la découverte d’une pièce à conviction après votre départ ?
Greg : j’ai vérifié toutes les pièces avant de quitter les lieux, il n’y avait rien
Ecklie : on se retrouve pourtant dans une situation qui vous est familière, leur de vos deux test d’aptitudes vous avez laissé passer des éléments capitaux
Greg : j’ai commis des erreurs et j’en ai tiré les leçons
Ecklie : vous en êtes bien sur, l’épisode d’aujourd’hui nous indique le contraire
Greg : j’ai vérifié, il n’y avait rien
Atwater : c’est soit çà ou bien vous couvrez l’un de vos collègues ?
Greg : non
Ecklie : pourtant par le passé vous avez déjà couvert vos collègues qui avaient commis des erreurs mettant à mal une procédure, je me trompe
Greg : si vous parlez de l’affaire Sam Braun, oui, je l’ai fais
Atwater : donc vous pourriez le refaire
Greg : je pourrais mais ce n’est pas le cas
Ecklie : lequel vous couvrez, Catherine Willows, Sara Sidle, Gil Grissom ?
Greg : personne, je vous dis
Atwater : vous êtes jeune, votre carrière est devant vous, dites nous qui et vous aurez une chance de vous en sortir
Greg : vous voulez que je balance un nom, en faite ce que vous voulez c’est virer l’un de nous, comptez pas sur moi pour çà, jamais
Ecklie : vous pouvez disposer
Greg : dites moi une chose, pourquoi maintenant, c’est vrai, l’équipe marche bien, on a de bons résultats
Atwater : des changements s’imposent, vos équipiers ont tendance à prendre trop leur aise
Greg : vous voulez marquer votre territoire, Ecklie, mais c’est pas en vous en prenant à nous que çà marchera
Ecklie : Grissom couvre depuis trop longtemps les membres de son équipe en cachant leur incompétence et leur erreur
Brass : arrêtez Ecklie, vous et moi on sait bien que cette affaire c’est juste une façade, ce que vous voulez c’est les couler.Sara
Sara Siddle avait encore mal à la tête, mais pourquoi donc avait elle agit aussi bêtement, au fond d’elle elle le savait et elle n’était pas responsable, après tout elle était de congés, elle n’aurait jamais du mettre les pieds au labo ce jour là. Elle savait qu’elle avait eu tort de ne pas aller parler à Grissom.
Sara était de congés pour la première fois depuis des semaines, comme elle n’était pas d’astreinte, elle avait décidé de sortir un peu, elle avait retrouvé une vieille amie de la fac qui était de passage à Las Vegas. Elle venait de rentrer chez elle après avoir fait le fête une partie de la nuit quand son Biper sonna. C’était le numéro de Grissom, elle sentait un mal de tête naissant du à l'alcool et à la musique. elle n'avait qu'une envie, retrouver son lit.
Sara : Grissom, vous cherchiez à me joindre
Grissom : j’ai besoin de vous pour une enquête, je sais que vous êtes de congés mais c’est une grosse enquête
Sara : c’est que
Grissom : je ne vous demande pas si vous êtes d’accord ou non, on vous attend sur les lieux 453 Henderson Park, on a cinq corps sur les bras
Sara : j'étais sortie, j'ai au moins le temps de me changer
Grissom : non, vous repasserez chez vous après le relevé d'indice, j'ai besoin de vous maintenant
Sara retrouva les autres membres de l’équipe sur les lieux du crime, Catherine était en train de photographier les traces de sang. Elle alla donner un coup de main à Greg qui était dans le jardin.
Sara : alors tu trouves des choses intéressantes ?
Greg : des traces de pneus, des empreintes de pas et des traces de sang, ouah quelle élégance, t'étais de sortie?
Sara : ouais, bon je prends les empreintes de pas
Les deux enquêteurs terminèrent leur relevé bien après le départ de Grissom et de Catherine qui devaient assister aux autopsies.
Sara : j’ai fini, je repasse chez moi me changer, on se retrouve au labo
Greg : pas de problème
Sara : tu peux me rendre un service, je n’ai pas eu le temps de prendre un café, tu pourrais t’arrêter au café Canto pour me prendre un capuccino
Greg : çà marche
Quand Sara arriva au labo, une heure plus tard, Ecklie l’attendait devant les vestiaires
Ecklie : où étiez vous passé ?
Sara : je n’étais pas de service, je suis repassé me changer chez moi, en quoi çà vous pose un problème
Ecklie : vous faites l’objet d’une enquête interne
Sara : et qu’est-ce qu’on me reproche, je bosse bien plus dur que tout le monde ici, je ne prends jamais de vacances, je suis là même mes jours de congés
Ecklie : c’est peut être çà le problème, vous êtes convoqué à 14H30 pour être entendu
Sara : et quel est le motif ?
Ecklie : vous avez laissé passer une pièce à conviction de la plus haute importance toute à l’heure, Grissom et Sanders sont déjà suspendu de leur fonction, votre cas et celui de Catherine est en attente
Sara : vous cherchez à virer Grissom c’est çà
Ecklie : je ne veux pas que le labo pâtisse plus longtemps de ses erreurs et des vôtres, 14H30, en attendant, interdiction de vous approcher des pièces à conviction
En se rendant au rendez vous qui lui avait été fixé par Ecklie, Sara croisa brièvement Greg qui ressortait de la pièce, il avait l’air abattu.
Ecklie : prenez place mlle Sidle, nous n’avons pas de temps à perdre
Sara : que voulez vous savoir ?
Atwater : il y a eu des manquements grave lors du relevé d’indices ce matin, l’arme du crime a été découverte par un journaliste après le départ de votre équipe
Sara : nous avons fait notre travail, si nous n’avons pas trouvé l’arme, c’est qu’elle n’était pas là
Ecklie : vous insinuez que le meurtrier serait revenu après votre départ pour cacher l’arme
Sara : c’est une possibilité
Ecklie : tout comme c’est une possibilité que trop saoule vous n’ayez rien vu
Sara : vous m’accusez ?
Ecklie : je constate seulement que Grissom a cherché à vous joindre et que vous n’avez repondu à son appel qu’une heure plus tard, et d’après les officiers présent, vous n’aviez pas l’air dans votre assiette
Sara : j’ai passé la soirée avec une amie
Ecklie : aviez vous consommé de l’alcool durant cette soirée ?
Sara : je n’étais pas de service, çà ne vous regarde pas
Ecklie : si vous aviez consommé de l’alcool, vous auriez du en informer votre supérieur, l’avez-vous fait ?
Sara : non
Ecklie : pour quel raison ?
Sara : je ne sais pas, je n’ai bu qu’une bière, je ne voyais pas de motif pour en informer mon supérieur
Atwater : vous avez déjà eu des ennuis dus l’alcool mlle Sidle
Sara : oui, j’ai réglé çà
Atwater : on ne dirait pas
Sara : je n’étais pas sous l’emprise de l’alcool quand je suis arrivé sur les lieux du crime
Ecklie : alors pourquoi ne pas en avoir parlé à votre supérieur, c’était à lui de juger, à moins que vos sentiments à son égard ne vous ai poussé à lui cacher
Sara : qu’est-ce que vous insinuez ?
Ecklie : que vous êtes amoureuse de votre supérieur au point de lui cacher un élément important et sans doute au point de le couvrir dans cette histoire
Sara : les sentiments que j’éprouve ou non envers Grissom ne sont pas en cause, nous avons fouillé les lieux, il n’y avait pas d’arme
Atwater : il est souvent dans les habitudes de monsieur Grissom de vous laisser finir seule les relevés ?
Sara : dans ce genre enquête, oui, il devait assister aux autopsies des victimes, Greg Sanders et moi-même avons terminé l’inspection des lieux
Atwater : couvrez vous Gil Grissom, comme lui vous a couvert ?
Sara : il ne m’a pas couvert, je n’étais pas sous l’emprise de l’alcool et je ne l’ai pas couvert puisque qu’il n’y avait pas d’autre pièce à conviction
Nick
Nick Stokes était un sentimental dans l’âme, il voulait sauver le monde entier même si les personnes ne veulent pas l’être, et il ne comprenais pas pourquoi on venait le blâmer pour une chose dont il n’était pas responsable, après tout la vie privée est censé rester privée.
Nick Stokes était au téléphone quand Greg Sanders lui apporta les pièces à conviction de l’affaire dont il s’occupait, il commença les analyses quand Ecklie passa le voir
Ecklie : je vois que vous vous êtes mis au travail
Nick : disons que je n’ai pas eu le choix vu que vous avez suspendu Greg
Ecklie : et Grissom
Nick : quoi ?
Ecklie : pour la durée de enquête, il est le responsable de l’équipe, il aurait du superviser le travail
Nick : d’où la raison de votre présence, vous venez surveiller ce que je fais
Ecklie : je suis juste venu vous prévenir que des têtes vont tomber, et je serais déçu si vous veniez à prendre le même chemin
Nick : qu’est-ce que vous insinuez ?
Ecklie : mettez les choses au clair rapidement concernant votre vie privée, il serait dommage que certaines choses arrivent aux oreilles du shérif
Nick : qu’est-ce que vous voulez de moi ?
Ecklie : juste m’assurer que vous occupez bien la place que vous méritez, votre demande de promotion a été rejeté mais les choses changent, un poste de responsable pourrait bientôt se libérer et vous pourriez en bénéficier si vous dites les bonnes choses devant la commission
Nick : que Grissom est un mauvais patron par exemple ?
Ecklie : par exemple
Nick : la vous rêvez
Ecklie : vous voulez faire carrière, quand on est au chômage c’est très difficile, sachez voir où sont vos intérêts parce que sinon
Nick : vous me menacez
Ecklie : non, je vous préviens, c’est tout, 15H devant la commission, ne soyez pas en retard
Nick termina son travail et se rendit lui aussi devant la commission et se présenta à l’heure au rendez vous. Il s’installa et jeta un coup d’œil à Brass qui semblait énervé par ce qui se passait dans cette pièce et par la chasse aux sorcières organisé par Ecklie.
Nick : vous vouliez me parler
Atwater : vous êtes entendu à titre de témoin
Nick : témoin de quoi
Atwater : vous n’êtes pas sans ignorer qu’une pièce à conviction a été oubliée sur les lieux d’un crime par des membres de votre équipe et que nous essayons de déterminer les responsabilités de chacun dans cette affaire
Nick : oui et en quoi çà me concerne, je n’étais pas sur les lieux
Ecklie : non mais vous travaillez ici depuis assez longtemps pour savoir lequel de vos collègues auraient pu commettre une telle erreur
Nick : aucun d’eux, s’ils disent qu’ils n’y avaient rien quand ils ont quitté les lieux alors je les crois
Ecklie : vous êtes naïf monsieur Stokes
Nick : vous me demandez mon avis je vous le donne
Atwater : est-ce dans les habitudes de votre supérieur de vous laisser terminer des relevés sans sa présence
Nick : bien sur, il nous fait suffisamment confiance pour ne pas être sur notre dos tout le temps, tout le monde le fait
Atwater : merci pour votre franchise
Nick : j’aimerais savoir à quoi rime cette commission
Atwater : à déterminer les capacités de chacun
Nick : et à épingler Grissom c’est çà
Ecklie : Gil Grissom couvre l’incompétence de certain de vos collègues depuis trop longtemps
Nick : quoi ?
Ecklie : vous voulez des exemples, Catherine Willows, Greg Sanders, Warrick Brown, Sara Sidle, Warrick Brown et vous, à chacune de vos erreurs, ils les dissimulent
Nick : nous sommes des êtres humains, on fait tous des erreurs mais ne venez pas nous accuser de mal faire notre travail
Ecklie : venant d’un homme qui a eu une aventure avec une prostituée et qui entretient depuis quelques mois une relation avec une femme qui a été condamné pour meurtre, cette réflexion prend tout son sens
Nick : ma vie privée ne regarde que moi
Ecklie : avez-vous informé votre supérieur de la liaison que vous entretenez depuis quelques mois avec Mlle Hendrik
Nick : oui
Ecklie : lui avez-vous précisé la nature des activités de votre amie
Nick : Cynthia a commis des erreurs dans son passé, elle a changé de vie, tout le monde a le droit d’avoir un passé
Ecklie : sauf quand ce passé met en péril la réputation de ce labo, d’après vous que direz la presse si elle venait à être au courant du fait qu’un membre du laboratoire scientifique a une relation avec une ancienne detenue que vous avez vous même arrêté
Nick : elle a tué son mari qui la battait, c'était de la légitime defense et dites moi en quoi ma vie privée entre en compte dans votre enquête
Atwater : je suis d’accord avec Monsieur Stokes, après tout Catherine Willows est bien une ancienne stripteaseuse
Ecklie : justement, ne donnons pas l’image d’une police scientifique qui a des déviances
Nick : quoi ? Vous n’avez pas à nous juger, nous donnons plus de 15 heures par jour pour le comté et pour ce labo, alors ne venez pas mettre en doute notre loyauté ou bien ce que nous sommes quand nous ne travaillons pas ou avec qui nous sommes, je refuse d’entrer dans votre petit jeu Ecklie, virer moi si çà vous chante, je ne resterais pas une minute de plus dans cette pièce
Warrick
Warrick Brown savait bien qu’il était dans le collimateur d’Ecklie, il avait fait la seule erreur qu’il n’aurait jamais du commettre mais dans un moment de faiblesse, il avait céder, juste une petite fois, mais il savait que c’était la fois de trop et après les choses avaient dérapés, il avait mis une autre personne en danger et c’est surtout çà qui le préoccupait.
Warrick se leva seul, sa femme l’avait quitté depuis quelques jours, il ne se sentait pas bien. La veille dans les vestiaires, il s’était confié à Catherine et une chose en entraînant une autre, il l’avait embrassé mais celle-ci l’avait repoussé. Il était trop tard, Grissom l’avait appelé pour qu’il vienne leur donner un coup de main sur enquête mais il n’avait pas répondu, il ne voulait vraiment pas se retrouver devant Catherine, à la place il se rendit dans l’un des casinos sur le Strip. En passant devant la salle des machines à sous, un couple en train de s’embrasser attira son regard. Il poursuivit son chemin et alla jouer à l’une des tables de jeu. Il devait être là depuis une heure environ quand quelqu’un s’installa à côté de lui.
Catherine : alors comme çà tu es malade
Warrick : comment tu m’as trouvé
Catherine : le chef de salle t’a reconnu, il a appelé au labo, tu as eu de la chance que ce soit moi qui réponde plutôt qu’Ecklie ou Grissom, à quoi tu joues
Warrick : je n’avais pas vraiment envie d’aller travailler
Catherine : vraiment
Warrick : je ne sais pas, je ne suis pas moi-même en ce moment
Catherine : çà fait longtemps que tu as replongé ?
Warrick : çà t’intéresses ?
Catherine : oui
Warrick : une heure
Catherine : çà a un rapport avec ce qui s’est passé hier soir
Warrick : je n’aurais pas du t’embrasser, je suis désolé
Catherine : écoute, si je t’ai repoussé ce n’est pas parce que je n’en avais pas envie mais parce que je ne voulais pas que tu le fasse par dépit, Tina t’a quitté il y a peu de temps et je ne veux pas être un substitut
Warrick : je ne l’ai pas fais par dépit mais parce que j’en avais envie, si Tina m’a quitté c’est en partie à cause du travail mais surtout parce que je n’ai pas su l’aimer peut être parce que je suis amoureux d’une autre
Catherine : si ce que tu dis est vrai, alors ne reste pas là
Warrick : tu as peut être raison
Catherine : j’ai toujours raison, et puis il faut que tu saches une chose, je ne supporte pas les mecs qui s’apitoient sur leur sort
Warrick : message enregistré
Warrick et Catherine retournèrent au labo, il allait en salle vidéo pour analyser les bandes de vidéo surveillance d’une ancienne affaire quand Ecklie lui tomba dessus
Ecklie : on commençait à se demander si on allait vous voir aujourd’hui
Warrick : problème personnel
Ecklie : vous êtes au courant de l'enquête interne
Warrick : oui Catherine m’en a parléWarrick : c’est une excellente enquêtrice
Ecklie : pas à moi Brown, elle est plutôt sexy, j’aurais bien aimé la voir à l’époque où elle faisait du striptease, çà devait être quelques choses
Warrick : qu’est-ce que vous voulez ?
Ecklie : rien, juste vous dire que vous allez être entendu à 16H
Warrick se rendit comme il lui avait été demandé devant la commission, il passa devant la salle de réunion, où se trouvait déjà Greg, Sara et Nick. Il frappa à la porte du bureau et entra.
Atwater : Monsieur Brown
Warrick : vous vouliez me voir
Ecklie : nous voulons quelques précisions
Warrick : à quel sujet ?
Atwater : une justification pour votre absence ce matin
Warrick : c’est personnel
Ecklie : Sara Sidle a été appelé en renfort parce que vous n’aviez pas répondu à l’appel de votre supérieur Gil Grissom, vous étiez soi disant malade
Warrick : exact
Ecklie : vous avez pourtant l’air être en grande forme
Warrick : je vais mieux, merci de vous en inquiéter
Ecklie : au faite, avec vos problèmes de jeu, vous en êtes où ?
Warrick : c’est un problème réglé
Ecklie : pas à ce qu’on m’a dit
Atwater : un appel du casino Bellagio a été passé au labo, d’après la petite enquête de Conrad Ecklie, il apparaît que Catherine Willows vous a couvert alors que vous étiez en train de jouer sur vos heures de services
Warrick : c’est arrivé une fois
Ecklie : une fois de trop, est-il exact que la nature de vos relations avec Catherine Willows aurait pu la pousser à vous couvrir cette fois ci et sans doute d’autre fois
Warrick : Catherine est une collègue et une amie, si elle m’a couverte aujourd’hui c’est pour des raisons purement amicale, je suis en plein divorce et j’ai craqué c’est vrai, je le reconnais et je compte faire en sorte que cela ne se reproduise plus
Ecklie : un accro au jeu reste un accro au jeu
Warrick : les gens peuvent changer
Ecklie : serait il exact de dire que si votre femme vous a quitté c’est à cause de la relation extraconjugal que vous entretenez avec Catherine Willows ?
Warrick : c’est faux, si ma femme m’a quitté c’est à cause de ce travail qui me prend tout mon temps et en ce qui concerne une relation extraconjugal c’est totalement faux
Ecklie : j’aimerais vous croire mais disons que vos paroles sont sujettes à caution
Warrick : même si j’avais une liaison avec Catherine, je ne vois pas en quoi çà vous regarde
Ecklie : elle est votre supérieur
Warrick : rien ne l’interdit dans le règlement
Ecklie : peut être mais çà ne veux pas dire que çà ne met pas en danger l’intégrité du labo
Warrick : vous avez autre chose contre moi, qu’une spéculation de relation avec une de mes collègues
Ecklie : non, vous pouvez disposer
Catherine
Catherine Willows connaissait bien Ecklie, il n’avait pas grand-chose contre elle, au contraire, il aurait aimé la voir prendre la place de Grissom mais après ce qui c’était passé aujourd’hui elle se savait encore plus en danger que les autres, elle avait commis une erreur en lui disant blanc le matin et en faisant l’inverse juste après, mais pourtant elle ne regrettait rien.
Catherine revenait de l’autopsie, elle avait envie de prendre un café avant d’aller voir Sara et Greg et les tenir informer de l’avancée de enquête. Elle entra dans la salle de repos où Conrad Ecklie se servait un café
Ecklie : ah Catherine, vous tombez bien, vous voulez un café
Catherine : merci
Ecklie : je me demandais si vous étiez libre ce soir pour dîner, histoire d’apprendre à mieux se connaître
Catherine : euh…c’est un rendez vous ?
Ecklie : on peut dire çà
Catherine : je ne crois pas que ce soit une bonne idée, vous voyez, je me suis fixé une règle, jamais avec un collègue, encore plus s’il s’agit d’un supérieur
Ecklie : dommage, si vous changez d’avis, faites moi signe, au faite, j’allais oublier j’organise des évaluations aujourd’hui
Catherine : des évaluations ?
Ecklie : une sorte de bilan de compétences si vous préférez
Catherine : bien, vous nous tiendrez au courant du planning
Ecklie : il sera affiché dans une heure ici même
Catherine : parfait
Ecklie : je voudrais savoir si vous pouviez supervisé l’enquête de Grissom qui a été confié à Nick
Catherine : comment çà supervisé l’enquête de Grissom ?
Ecklie : Grissom, Sanders et Sidle viennent être suspendu le temps de mon enquête
Catherine : je ne comprends rien, Grissom a été suspendu ? Mais pourquoi ?
Ecklie : il a laissé passer un élément important de enquête qui ridiculise tout notre labo
Catherine : je ne peux pas le croire, Grissom est l’expert le plus concensieux que je connaisse
Ecklie : la superstar est descendue de son pied d’estale, il va vous falloir trouver un autre héros, chere Catherine
Catherine : vous devriez me suspendre aussi, j’étais moi aussi sur les lieux
Ecklie : je sais mais d’après le rapport d’enquête vous vous etes chargé de prendre des clichés et de faire les prélèvements sur les corps, vous n’etes pas mise en cause et puis je vous aime bien, vous êtes compétente
Catherine : merci de votre confiance, mais j’aimerais comprendre ce que vous reprochez aux autres
Ecklie : l’arme du crime a été retrouvée après le départ de vos collègues par un journaliste, çà nous met dans une position délicate
Catherine : je suis sur que si Grissom et les autres ne l’ont pas trouvé, c’est qu’il n’y avait rien à trouver, vous devriez plutôt enquêter sur le journaliste
Ecklie : vous êtes perspicace, mais comprenez, la presse va nous tourner en ridicule sur ce coup là, je veux juste m’assurer que la procédure a été respectée
Catherine : bien
Catherine reçu un coup de fil l’informant de la présence de Warrick dans l’un des casinos sur le Strip, elle alla le chercher et ils rentrèrent au labo. Elle alla ensuite voir Nick pour savoir où il n était puis elle retourna dans son bureau, où Ecklie l’attendait.
Catherine : décidemment vous ne pouvez pas vous passer de moi
Ecklie : votre compagnie m’est agréable
Catherine : que puis je faire pour vous ?
Ecklie : vous avez rendez vous à 16H30 pour votre audition
Catherine : 16H30, c’est enregistré
Ecklie : encore une chose, à l’avenir ne me prenez plus pour un imbécile, je déteste çà, votre petit couplet sur jamais avec un collègue, bien vu mais çà manque de crédibilité, je vous ai vu tout à l’heure sur le parking
Catherine se rendit comme prévu à l’audition, elle n’avait eu aucun écho de ce qui c’était dit avant car Ecklie avait fait isoler ses collègues après leur audition respective, elle avait quand même pu en discuter avec Grissom et se doutait de ce qui l’attendait.
Atwater : Catherine, si vous voulez bien prendre place
Catherine : pas avant de savoir l’objet de ces auditions
Atwater : disons que cette commission enquête à pour but d’évaluer votre travail et vos compétences
Catherine : dites plutôt que vous menez une chasse aux sorcières et que vous avez besoin d’un bouc émissaire
Ecklie : une erreur a été commise et un responsable doit être désigné
Catherine : tout ce que nous pourrons dire n’aura pas de valeur, vous avez déjà pris votre décision, vous voulez la tête de Grissom
Ecklie : pas forcément, votre cas est aussi intéressant que le sien
Catherine : qu’est-ce que vous me reprochez ?
Ecklie : et bien par où commencer, par l’épisode Sam Braun et le test de paternité que vous avez demandé et qui par conséquent à fait annuler la procédure judiciaire pour meurtre, où bien quand vous avez touché un pot de vin de sa part en remerciement d’avoir fait capoter l’enquête, ou encore quand vous avez commis une erreur qui aurait pu coûter la vie de Greg Sanders en déposant un liquide potentiellement dangereux qui a fini par faire exploser une partie du labo, vous en voulez d’autre
Catherine : je me suis déjà justifié de tout çà
Atwater : devant votre supérieur Gil Grissom qui par conséquent vous a couvert
Catherine : qu’est-ce que vous voulez que je vous dise, que j’ai merdé et bien oui et j’ai pris conscience de mes erreurs
Ecklie : vous flirtez en permanence avec les lignes Catherine, vous êtes imprévisible et potentiellement dangereuse pour les autres
Catherine : mes collègues n’ont pas à se plaindre de mes actes
Ecklie : Sara et Nick l’ont déjà fait
Catherine : nous avons réglé le problème entre nous
Atwater : vous les avez évincé d’une enquête qu’ils dirigeaient au risque de faire capoter l’enquête
Catherine : çà n’a pas été le cas, nous avons travaillé ensemble et résolu l’affaire le meurtrier Howard Delhomme est en prison
Ecklie : vous avez également pris à partie une suspecte dans l’enquête sur la mort de votre mari que dirigez Sara et vous lui avez fait des reproches en plein milieu du commissariat
Catherine : j’avais des circonstances atténuantes, mon ex mari venait de mourir et je venais de retrouver ma fille enfermée dans une voiture remplie d’eau
Ecklie : le problème c’est que ce ne sont pas des événements isolés, votre vie privée met également en danger votre travail vous avez entretenu une relation avec un témoin dans une affaire de meurtre et une de vos conquêtes a été suspecté de meurtre
Catherine : si vous parlez de Chris Bezich, il n’avait rien à voir dans les meurtres en question
Atwater : peut être
Catherine : quoi, je devrais vivre comme une nonne sous prétexte que je travaille ici, c’est çà
Ecklie : nous n’avons jamais dit çà
Catherine : vous avez encore des reproches à me faire
Atwater : écoutez Catherine, nous ne nous melons pas de votre vie privée, seulement comprenez nous, votre passé sulfureux, nous oblige à prendre certaines précautions
Catherine : nous y voilà, mon passé, je n’ai pas honte de ce que j’ai été, oui, j’ai dansé nu et alors, çà fait de moi une moins bonne enquêtrice.
Atwater : non, mais votre comportement peut être même si Grissom n’a pas cessé de vous soutenir et de vous protéger, il a peut être fait une erreur
Catherine : c’est çà, Grissom
Grissom
Gil Grissom entra dans la salle où se trouvait le shérif Atwater, Conrad Ecklie et Jim Brass. Il craignait de ne pas sortir indemne de cette chasse aux sorcières, lui comme son équipe.
Atwater : Gil, nous vous attendions
Grissom : je vous écoute
Ecklie : à la lumière des différents éléments que nous avons réuni dans la journée, nous en sommes arrivé à la conclusion que les intérêts personnels de votre équipe passent avant les intérêts du labo
Grissom : j’ai comme l’impression que vous êtes sorti du cadre de l’enquête initial, et je vous précise que sans les membres de mon équipe, il n’y a pas de labo
Atwater : nous en sommes conscient cependant, nous allons prendre un certain nombre de mesure
Grissom : dois je en conclure que vous me renvoyez ?
Brass : non, les accusations contre vous portait seulement sur l’enquête pour faute professionnel engagé ce matin suite à la découverte d’une pièce à conviction par un journaliste sur les lieux du crime
Grissom : et ?
Brass : j’ai demandé à mes hommes de mener leurs enquêtes sur ce journaliste et il est apparu que l’arme en question n’était pas l’arme du crime
Atwater : ce journaliste a juste cherché à se faire de la pub
Grissom : donc, cela prouve que mon équipe a bien fait son travail, alors pourquoi faire des changements, je ne comprends pas
Ecklie : il est apparu après audition de vos équipiers que votre comportement de chef et donc de meneur est assez ambiguë et que vous passez votre temps à les couvrir les uns les autres des différentes erreurs qu’ils ont pu commettre
Grissom : rien n’était de nature à mettre en péril le labo, ce sont des êtres humains
Atwater : mais ils doivent avoir un comportement hors de tout soupçon
Grissom : ce qu’ils s’efforcent d’avoir, ils travaillent très durs, ils se consacrent à leur travail 7 jours sur 7 24H/24 que voulez vous de plus, que pendant leur temps libre ils s’arrêtent aussi de vivre
Atwater : ce n’est pas le problème
Grissom : que voulez vous ?
Ecklie : prenons cas par cas, vous voulez bien, commençons par Greg Sanders
Grissom : Greg est le plus jeune, il est encore en phase d’apprentissage mais il se donne à fond
Atwater : nous pensons justement qu’il a encore besoin de formation, c’est pourquoi nous souhaiterions qu’il soit supervisé sur toutes ces enquêtes par un agent de terrain confirmé et que toutes les analyses qu’il effectue soient contrôlées par son supérieur
Grissom : en gros, il ne peut rien faire seul, même pour aller aux toilettes il devra demander l’autorisation
Ecklie : ne le prenez pas comme çà
Grissom : et qui devra le superviser ?
Ecklie : Nick Stokes
Grissom : bon
Atwater : justement maintenant abordons son cas
Grissom : Nick est un excellent élément
Ecklie : nous n’en doutons pas, nous souhaiterions qu’il ait plus de responsabilité
Grissom : je n’y vois pas d’objection
Ecklie : à la seule condition bien sur que monsieur Stokes mette un terme à sa relation avec l’ex detenue qu’il fréquente
Grissom : je n’ai pas à interférer dans sa vie privée
Atwater : soit vous le faites soit nous serons dans l’obligation de nous passer de ces services
Grissom : tout n’est qu’une question d’image n’est-ce pas ?
Ecklie : sa vie privée risque de l’entraîner dans des conflits d’intérêt dont nous n’avons pas besoin, et ses choix en matière de petite amie n’est pas recommandable dois je vous rappeler que l’une de ses précédentes conquêtes a été assassiné et qu’il a été le suspect numéro 1
Grissom : Catherine qui a mené enquête à l’époque l’a innocenté
Atwater : mais que se passera t’il la prochaine fois ?
Grissom : je vois qu’il ne sert à rien de discuter
Ecklie : vous devenez raisonnable, parlons de Sara Sidle
Grissom : à elle que lui reprochez vous
Ecklie : des problèmes d’alcool
Grissom : Sara a suivi une thérapie, elle va beaucoup mieux
Ecklie : elle a avoué avoir bu une bière ce matin avant de se rendre à son service
Grissom : elle ne devait pas travailler
Atwater : nous aimerions qu’elle suive les réunions des alcooliques anonymes
Grissom : quoi ?
Atwater : c’est pour son bien, Sara semble encore fragile, si nous voulons éviter qu’elle ne replonge nous devons prendre les devants
Grissom : c’est ridicule
Ecklie : prenez le comme vous voulez, Warrick Brown maintenant
Grissom : je vous écoute
Atwater : nous savons de source sur que Monsieur Brown qui devait être de service aujourd’hui a été jouer au casino, obligeant par la même occasion Mlle Sidle a venir travailler un jour de congés
Grissom : je sais, il est venu m’en parler
Ecklie : Warrick a de sérieux problèmes, vous l’avez couvert pendant trop longtemps en niant son problème
Grissom : Warrick traverse une passe difficile, je crois qu’il a le droit à un peu d’indulgence
Atwater : jusqu’à ce qu’il commette une erreur mettant en danger une enquête où bien comme pour Holly Gribbs la vie d’un de ses partenaires
Grissom : vous allez remettre çà sur le tapis
Ecklie : Warrick Brown sera suspendu pour une période d’un mois, période durant laquelle il devra suivre une thérapie
Grissom : un mois
Atwater : estimez vous heureux, nous aurions pu le renvoyer
Grissom : bien sur, merci de votre bonté d’âme
Ecklie : ne le prenez pas comme çà, de toute façon notre décision est sans appel
Atwater : et pour finir, le cas qui nous a posé le plus de problème, Catherine Willows
Grissom : Catherine est le meilleur enquêteur de mon équipe
Atwater : c’est pour çà que cette décision a été difficile à prendre mais au vue des éléments de son dossier, nous n’avons pas d’autre choix que de la renvoyer
Grissom : quoi ?
Ecklie : insubordination, pot de vin, relation douteuse avec des personnes lié aux investigations, prise à partie de témoin, agressivité, vous en voulez encore
Grissom : Catherine a un caractère fort, elle est humaine, c’est ce qui fait sa force, elle sait tirer les leçons de ses erreurs
Ecklie : elle est surtout dangereuse, la nature du lien qui vous unis et la confiance sans borne que vous avez pour elle vous aveugle
Grissom : et si je refuse d'appliquer vos décisions
Ecklie: ce ne sont pas des recommandations mais un ordre
Grissom: je vois, vous ne me laissez pas le choix
Salle de réunion 17H45
Catherine se leva pour prendre une tasse de café, l’attente commençait à lui ronger les sangs. Elle voyait bien que chacun se sentait coupable.
Sara : c’est de ma faute
Catherine : non, Sara, il a seulement su s’engouffrer dans nos failles et on a pas su le contrer c’est tout
Warrick : ouais, on a tous au moins une casserole et je sais pas comment il a fait mais il a su les exploiter
Nick : avec pour seul but de prouver que Grissom n’est pas un bon chef
Catherine : je crois au contraire que c’est un bon chef, Ecklie peut dire ce qu’il veut, c’est en nous couvrant qu’il a prouvé sa valeur parce qu’on sait qu’on peut lui faire confiance
Greg : ouais mais en tout cas c’est degueulasse, utilisé nos erreurs pour virer Grissom, c’est nul
Catherine : il ne va pas virer Grissom, c’est moi qui vais dégager
Sara : pourquoi toi plus qu’un autre, après tout Ecklie t’a à la bonne
Catherine : erreur, il m’avait à la bonne, après ce qui s’est passé aujourd’hui, je crois que je peux directement aller faire mes cartons
Nick : qu’est-ce qui s’est passé ?
Catherine : disons qu’en résumé je lui ai collé un râteau en utilisant un argument qui n’avait aucune valeur
Sara : çà a du le vexer
Catherine : et pas qu’un peu
Warrick se leva et alla parler en privée à Catherine.
Warrick : qu’est-ce que tu lui as dit ?
Catherine : que je ne sortais jamais avec un collègue, je pense qu’il nous a vu sur le parking tout à l’heure
Warrick : çà explique le speech qu’il m’a fait
Catherine : quel speech ?
Warrick : sur le faite que tu étais une femme très sexy et qu’il était très difficile de résister à ton charme
Sara : vous avez fini vos messes basses tout les deux
Nick : ouais, de quoi vous parlez
Catherine : rien, on doit trouver quelques choses pour sortir Grissom de là
Greg : moi je suis partant mais quoi, on est griller tout les cinq
Catherine : espérons que Brass soit plus éloquent que quand je suis passé
Warrick : c’est sa seule chance
Catherine et Sara en étaient à leur cinquième tasse de café en une heure quand Brass et Grissom entrèrent dans la salle de réunion.
Catherine : à votre tête, j’ai l’impression que les nouvelles sont mauvaises
Grissom : peut être parce qu’elles le sont
Brass : venez tous vous asseoir
Warrick et Nick qui étaient près de la fenêtre vinrent s’asseoir
Sara : ne faites pas durer le suspense plus longtemps
Grissom : ce n’est pas mon intention, nous sommes tous concernés par des mesures disciplinaires.
Brass : mais à des degrés divers
Catherine : alors ?
Grissom : Nick, Ecklie vous laisse le choix, soit vous quitté votre petite amie soit vous avez le droit à une suspension à durée illimité sans solde
Nick : de quoi il se mêle, c’est ma vie privée
Brass : on sait bien
Grissom : Greg, vous êtes rétrogradé, vous devrez être supervisé sur chacune des procédures que vous mènerez, Nick sera chargé de contresigner vos rapports ainsi que de vérifier chacune de vos conclusions
Greg : en bref, je reviens à la case départ
Grissom : je sais, Sara, si vous voulez continuer à travailler ici, vous devrez vous rendre au réunion des alcooliques anonymes
Sara : pour une malheureuse bière ?
Brass : voyez çà comme une expérience enrichissante
Warrick : je suis désolé c’est de ma faute
Sara : non, tu n’y es pour rien, il aurait trouvé autre chose de toute façon
Grissom : pour vous Warrick, un mois sans solde et une thérapie pour vous aider à décrocher du jeu
Warrick : çà aurait pu être pire, après tout
Catherine : ne reste plus que nous, alors Grissom, à quelle sauce je vais être mangé
Grissom : Ecklie et Atwater ont monté un dossier solide contre vous, j’ai tout essayé mais leur décision était déjà prise
Catherine : je suis renvoyé c’est çà
Grissom : je suis désolé
Sara : mais on ne peut pas laisser faire çà
Catherine : laisse tomber Sara, j’avais une chance de sauver ma tête, Ecklie me vire tout simplement parce que j’ai refusé de coucher avec lui, c’est mieux comme çà, je ne veux pas travailler dans ce genre de condition où on nous impose nos choix de toute façon, je tiens à ma liberté
Grissom : je vous comprends, c’est pourquoi, j’ai donné ma démission à Ecklie
Catherine : ne faites pas çà, Gil, ils ont besoin de vous, qui va les protéger si vous n’etes plus là, vous êtes le meneur, une équipe a besoin d’un meneur,ne priver pas les autres de votre savoir à cause d'un mec comme Ecklie, bon je vous laisse, je vais faire mes cartons
Catherine se leva et se dirigea vers la porte
Nick : Catherine attend, on va trouver une solution
Catherine : il n’y en a pas, vous êtes jeune tout les quatre, vous avez votre avenir devant vous et n’oubliez pas qu’on ne fait pas carrière quand on est au chômage
Catherine referma la porte derrière elle, laissant ses six amis complètement anéantis par la nouvelle.
Greg : je savais bien ce matin que la journée serait pourrie mais à ce point là
Warrick : je ne resterais pas une minute de plus ici, je demisionne
Sara : moi aussi, sans Catherine, sans toi et sans vous Gil, çà n’a plus aucun sens de bosser ici
Nick : personne ne me dictera mes actes, moi aussi je me casse
Greg : si vous vous tirez moi aussi
Grissom : si vous faites çà Ecklie va gagner
Warrick : peut être mais de bosser avec vous, c’est la meilleure chose qui me soit arrivé, sans vous, je préfère aller voir ailleurs, je ne cautionne pas
Greg : c’est vrai, on est peut être pas parfait mais on forme une famille, et on est efficace quand on est tous ensemble
Sara : vous nous avez souvent couvert les uns les autres, on n’a pas toujours été d’accord sur vos choix mais je sais que les décisions que vous avez prises sont justes pas toujours en accord avec le règlement mais juste
Warrick : il n’y a aucune chance de faire changer Ecklie d’avis
Grissom : j’ai peur que non
Warrick : dans ce cas, je vais emballer mes affaires
Greg : alors c’est fini
Warrick, Sara, Nick et Greg se levèrent et quittèrent la pièce laissant Grissom et Brass avec leur doute.
Grissom : voilà comment la jalousie et l’ambition d’un homme peuvent détruire cinq vies
Brass : pas cinq mais sept, vous aussi vous avez demisionné et quand à moi, bosser sans vous et votre équipe, çà n’a plus de sens, je crois que moi aussi, je devrais partir
Grissom : Catherine a raison, c'est à moi de montrer l'exemple, on ne peut pas abandonner, il y a surement une solution
Brass : se battre contre un moulin à vent
Grissom : peut être pas, je crois avoir une idée et vous allez pouvoir m’aider, Jim
Brass : comment ?
Catherine finissait de ranger ses affaires dans un carton. Elle vidait son casier quand ses équipiers entrèrent dans le vestiaire.
Catherine : qu’est-ce que vous faites ?
Warrick : comme toi, on range nos affaires
Catherine : vous avez demisionné ?
Sara : oui, personnellement, je n’en me voyais pas rester sans toi, vois çà comme de la solidarité féminine
Nick : et moi, je déteste qu’on me dicte mes actes, alors je préfère partir
Warrick : je déteste les injustices et ma place n’est plus ici non plus
Greg : quand à moi, l’idée de rester seul ici avec Ecklie, çà me fait peur, alors je vais aller voir ailleurs si j’y suis
Catherine : vous êtes complètement fous
Warrick : on sait
Catherine : allez venez, je vous offre un bon dîner,
Sara : et Grissom ?
Catherine : on va lui laisser un mot, il nous rejoindra
Les cinq compères étaient installés depuis une bonne demie heure sur une des banquettes du restaurant LowerStation. Sara était au bord, à ses côtés il y avait Nick, Catherine, Warrick et Greg en face d’elle. La serveuse leur apporta une bouteille de vin.
Nick : à quoi on trinque
Catherine : à notre nouvelle vie, n’oubliez pas dès lundi on pointe au chômage mais on a gardé notre intégrité
Warrick : ouais c’est çà le plus important, à notre intégrité
Greg : et à notre liberté
Sara était en train de reposer son verre quand elle aperçu Grissom et Brass tout sourire qui venaient d’entrer.
Sara : qu’est-ce qui vous fait sourire ?
Grissom : vous me faites une place Sara
Grissom s’installa à côté de Sara tandis que Brass attrapa une chaise et s’installa en bout de table.
Catherine : alors qu’est-ce qui vous arrive ?
Brass : disons que Gil et moi nous avons réussi un gros coup
Grissom : un très gros coup même
Warrick : nous faites pas mariner qu’est-ce que vous avez fait
Brass : Gil a mis le doigt sur une chose capitale après votre départ, d’après vous comment le journaliste a eu l’idée de monter un piège contre le labo ?
Catherine : j’en sais rien
Grissom : moi non plus, je ne savais pas mais çà m’a intriguer, donc avec Jim nous lui avons passé un coup de fil, bien sur il n’a rien voulu dire mais en faisant quelques petites recherches nous avons trouvé un élément important
Nick : quoi ?
Brass : le journaliste a un demi frère, que vous connaissez bien
Catherine : ne me dites pas, Conrad Ecklie
Grissom : félicitation, le shérif a été ravis de l’apprendre, tout comme il a été ravi d’apprendre que si Ecklie vous a renvoyé c’était juste parce que vous aviez repoussé ses avances
Warrick : et alors ?
Grissom : et bien le shérif est revenu sur sa décision, il y aura bien un renvoi mais ce sera Ecklie
Nick : ouais
Grissom : il m’a demandé de vous présenter des excuses en son nom
Sara : les mesures disciplinaires ?
Brass : annulé
Catherine : donc on est tous réintégrer et on oublie cette journée
Grissom : en gros oui, Atwater va engager quelqu’un de l’extérieur pour diriger le labo
Greg : dons plus de chaperon ?
Grissom : plus de chaperon
Catherine : vous êtes un grand chef, Gil, je savais bien qu’on pouvait compter sur vous
Grissom : quand on s’attaque aux membres de mon équipe, je peux devenir très méchant
Nick : merci
Warrick : je crois que je vais suivre la thérapie quand même, histoire de tirer un trait sur mes problèmes de jeu
Grissom : c’est une excellente idée
Catherine : je crois qu’on devrait porter un nouveau toast
Grissom : j’aimerais vous dire une chose avant, j’ai compris une chose aujourd’hui, personne ne doit en juger une autre pour ce qu’elle fait ou pour ce qu’elle est. Même si nous vivons dans des maisons de verres, nous avons le droit de tirer le rideau de temps en temps. J’ai aussi compris que notre travail ne doit pas nous empêcher d'être heureux alors j’aimerais faire quelque chose, Sara
Sara : quoi ?
Grissom s’approcha de Sara et l’embrassa, les autres membres de l’équipe furent surpris et heureux pour leurs deux amis. Ils commencèrent à les applaudir ce qui fit monter le rouge aux joues des deux protagonistes. Warrick regarda Catherine.
Warrick : je peux ?
Catherine : oui
Warrick l’embrassa sous les regards complètement éberlués des autres membres de l’équipe.
Nick : pour Sara et Grissom, je me doutais mais vous deux, vous avez bien caché votre jeu
Le portable de Brass se mit à sonner, il fut obliger de s’éloigner pour répondre tellement les rires de ses amis étaient bruyant. Il revint quelques secondes plus tard.
Brass : désolé de jouer les troubles fêtes les deux couples de tourtereaux et les deux tout seul mais on a un homicide à Fremont Street, le légiste nous attends sur place
Grissom : les affaires reprennent, en route la fine équipe
Les autres : en route chef
Fin….