Sauvés par le gong
#113 : Les Mamans et les Papas

Pour un projet de classe, Zack et ses amis doivent vivre la vie de couples mariés pendant une semaine. Zack réalise son rêve en ayant Kelly pour femme, Jessie se retrouve avec Slater, Screech avec Lisa ! Mais ils vont vite découvrir que la vie de couple n'est pas toujours simple...

Popularité


3 - 1 vote

Titre VO
The Mamas and the Papas

Titre VF
Les Mamans et les Papas

Première diffusion
11.11.1989

Plus de détails

Réalisateur : Don Barnhart
Scénariste : Stephanie Garman & Hollace White

Acteurs principaux

Mark-Paul Gosselaar ... Zachary "Zack" Morris 

Tiffani-Amber Thiessen ... Kelly Kapowski 

Mario Lopez ... A.C. Slater

Elizabeth Berkley ... Jessie Spano 

Dustin Diamond ... Samuel "Screech" Powers

Lark Voorhies ... Lisa Tortue

Dennis Haskins ... Richard Belding

 

Acteurs secondaires

Ed Alonzo ... Max

 

Doublage

Mark-Paul Gosselaar (Zack) ... Emmanuel Curtil

Tiffani-Amber Thiessen (Kelly) ... Valérie Siclay

Mario Lopez (Slater) ... Jérôme Rebbot

Elizabeth Berkley (Jessie) ... Barbara Tissier

Dustin Diamond (Screech) ... Hervé Rey

Lark Voorhies (Lisa) ... Martine Regnier

Dennis Haskins (M. Belding) ... Jean-Claude Montalban

Ed Alonzo (Max) ... Patrice Dozier

 

Lieu de tournage

Les studios Raleigh de Los Angeles

*** Générique ***


SALLE DE CLASSE

Zack, à la caméra :
C’est l’année scolaire la plus belle de toute ma vie.
Dans le cadre du cours d’éducation civique, je vais épouser Kelly.
C’est bien la première fois que j’espère qu’il y aura des travaux pratiques.

M. Belding entre dans la classe.

Zack :
Monsieur Belding, que faites-vous ici ?

Belding :
Mais je viens pour le mariage.

Zack :
Vous n’êtes pas spécialement mon type.

Belding :
Vous tenez à passer votre lune de miel en étude, hein ?

Zack :
Bouche cousue.

Belding :
Votre professeur, Mlle Lorette, nous a quitté pour aller elle-même se remarier.
C’est donc moi qui la remplace ; et si on commençait ?

Lisa :
Pourquoi dois-je me marier avec Screech ?

Slater :
Ouais ! Et pourquoi ce blanc-bec se retrouve avec « ma Kelly » ?

Jessie :
Ta Kelly ?
Puis-je te rappeler Slater que les femmes ne sont pas tes choses !

Zack :
Oh ça elle a raison.
Kelly est la mienne.

Belding :
Vous êtes tous réunis en couple par ordre alphabétique.

Lisa :
Eh bien, faîtes comme si je m’appelai Zanzibar.

Belding :
Je rappelle que vos notes dépendront de votre bonne volonté à communiquer et à résoudre les petites difficultés de la vie.
Alors ? Êtes-vous disposés à tous jouer le rôle de mari et de femme ?

Zack :
Oh ! Ce s’ra un plaisir !

Slater :
D’accord.

Screech :
Ouah Ouh !

Belding :
C’est ce que Mme Belding a dit quand nous nous sommes mariés.
Et vous les filles ?

Kelly :
D’accord.

Jessie :
D’accord.

Lisa :
Pas d’accord.

Belding :
Lisa, ça ne durera qu’une petite semaine.

Lisa :
Ouah Ouh !

Belding :
Alors je vous déclare donc tous mari et femme.
Et nous ferons le bilan de cette expérience à la fin de la semaine si toutefois vous n’avez pas tous divorcé !


CHEZ MAX

Jessie :
Je trouve que jouer au mariage est un bon moyen d’apprendre la vie.

Zack :
Mais jouer à la lune de miel ce s’rait quand même beaucoup mieux.

Jessie :
Il vaut mieux être sourde que d’entendre ça.

Slater :
Et pourquoi pas, après tout, Mme Slater ?

Jessie :
Mme Slater ?
Si j’étais vraiment mariée avec toi, je ne porterai pas ton nom de famille.

Slater :
Ah bon ?
Mais alors quel nom tu porterais ?

Jessie :
Le mien.

Slater :
Oh ! Oh ! C’est le monde à l’envers. Oh ! Oh !
Et tu ne voudrais pas aussi que je porte tes enfants ?

Jessie :
Et pourquoi pas ?
Si tu as assez d’estomac !

Slater :
Très très marrant.

Jessie :
Mais j’aimerai que tu restes à la maison et que tu t’en occupes.

Kelly :
Oh mais des tas d’hommes s’occupent de leurs enfants quand leurs femmes travaillent.

Zack :
Les hommes au foyer ?
Oh ouais, je crois que ça me déplairait pas ça et je pourrais voir enfin Santa Barbara.

Jessie :
Ça te barbera tu veux dire !

Slater :
Bien envoyé, chérie.

Kelly :
Moi, je crois que l’humour est très important pour faire un bon mariage.

Slater :
Oh oui. Et d’autres choses sont importantes aussi.

Jessie :
Vraiment Slater ?

Slater :
Bien sûr. La confiance, la compréhension et des jambes de déesses.

Zack :
Et ça c’est vrai, ça.

Jessie :
T’es vraiment un porc.

Slater :
Ron Ron, j’adore.

Kelly :
Et selon toi, Zack, qu’elle est la chose la plus importante dans le mariage ?

Zack :
Oh ! C’est très facile.
Les baisers.

Jessie :
C’est lamentable.

Slater :
Attends de voir comment je m’y prends.

Max :
Lisa ?
Un p’tit cadeau de mariage pour toi.

Lisa :
Oh ! C’est toi qui as fait ce gâteau, Max ?

Screech :
Ta dam !


CHAMBRE DE LISA

Lisa :
C’est ouvert.
Screech ? Mais qu’est-ce que tu fais ici ?

Screech :
Ne dis rien et laissons la musique nous entraîner.

Lisa :
Elle va t’entraîner jusqu’à la porte dans deux secondes.
Pourquoi t’as une valise ?

Screech :
Puisqu’on est marié, je m’installe ici.

Lisa :
Ouf ! Mais on n’est pas marié !
Tu devrais changer tes piles !

Screech :
T’es encore plus belle quand t’es en colère.

Lisa :
Regarde l’effet que tu me fais.

Screech :
Oh ouais, toi aussi, tu me donnes des frissons.
Où est-ce que je peux mettre mes souris blanches ?

Lisa :
Entre les griffes d’un chat.
Allez ! Fiche-moi le camp, tout de suite !

Screech :
Je s’rais fort. Dis-moi ce que tu penses vraiment ?

Lisa :
Dehors !

Screech :
T’as pas envie que je t’embrasse ?

Plus tard…

Lisa :
Seigneur, merci pour tout ce que tu m’as apporté aujourd’hui.
Euh exception faite pour Screech.

Elle se met au lit puis elle rêve.

***

CHAMBRE DE LISA

Le réveil sonne.

Screech :
C’est l’heure, réveille-toi ma chérie !

Ton miroir te rappelle que tu es la plus belle du royaume.

Et la plus sportive

Lisa :
Oh ! Réveillez-moi ! Réveillez-moi !
C’est un cauchemar.

Screech :
Je te protègerai du mal nuit et jour.

***


SALLE DE CLASSE

Belding :
Parfait ! Tout le monde est prêt ?
Nous avons transformé la classe en appartement de jeunes mariés.
Notre premier couple est Monsieur et Madame Slater.

Jessie :
Spano-Slater, Monsieur.

Belding :
Un couple moderne.
Alors voilà la situation.
Votre mari et vous, vous rentrez à la maison après le travail et vous avez faim.
Vous y êtes, alors en place !

Screech :
Regarde donc bien chérie, ce s’ra utile pour fonder notre foyer.

Belding :
Allez-y.

Jessie :
C’est moi, mon amour.

Slater :
Super, j’ai une faim de loup.

Jessie :
Oh moi aussi.
Qu’est-ce que tu as fait à manger ?

Slater :
Hein ! Ben rien du tout.
J’suis le mari.

Jessie :
Slater !

Slater :
Ah ! Pourquoi n’utilises-tu pas ce petit surnom que tu aimes tant ?

Jessie :
Ah oui, lequel ?

Slater :
Superman.

Jessie :
Ecoute Slater, comme nous travaillons tous les deux, nous devons partager les tâches ménagères.

Slater :
Bien. Tu cuisines, moi, je casse la graine !

Jessie :
Tu n’as peut-être jamais entendu parler du MLF ?

Slater :
Bien sûr que si.
Prends donc tes banderoles et va te libérer dans la cuisine.

Jessie :
Monsieur Belding, il ne veut pas une femme, il veut une bonne.

Belding :
Je peux lui proposer ma belle-mère.
Oh écoutez, c’est là tout le problème que vous devez résoudre.

Jessie :
Merci.

Belding :
Y’a pas de quoi.
C’est au couple suivant les Morris-Kaposwkisse

Kelly :
J’aime beaucoup les traditions.
Mme Morris me convient.

Zack, à la caméra :
Kelly Morris ?
Ouah ! J’suis sûrement en train de rêver.

Belding :
Alors voici une nouvelle situation.
La malheureuse Kelly a détruit la voiture de Zack.
Allez-y.

Kelly :
Zack, il m’est arrivé une catastrophe.

Zack :
C’est pas grave ma chérie. Embrasse-moi !

Belding :
Zack, l’affection est loin de résoudre tous les problèmes.

Zack :
En tout cas, ça résous les miens.

Belding :
Reprenez la scène.

Kelly :
Zack, j’ai détruit ta nouvelle Ferrari.
Oh, je ne sais pas quoi dire. Je…

Zack :
Oh ma pauvre chérie, ma pauvre chérie.
Tu es beaucoup trop émue pour pouvoir parler.

Belding :
C’est vraiment excellent Zack.

Zack :
Embrassons-nous plutôt, ça te calmera.

Belding :
Doucement Zack.
C’est toi qui devrais te calmer.
Voici enfin notre 3ème couple euh les les… Tortue-Powers ?

Screech :
Les Tortue. J’épouse aussi son nom.

Belding :
Très bien.
Screech se retrouve au chômage et espère trouver un peu de réconfort.
Lisa ?
Allons-y.

Screech :
Oh Lisa, Lisa, Lisa.

Lisa :
Lisa no en casa

Screech :
Je t’adore quand tu parles allemand.

Lisa :
Dis-moi ce que tu veux.

Screech :
Je me suis fait virer aujourd’hui.

Lisa :
Et alors ?

Screech :
Et je n’ai plus la force de continuer à vivre.

Lisa :
Super.

Belding :
Euh… Lisa ?
Votre époux a besoin d’un réconfort.

Screech :
Prends-moi dans tes bras.
Tant que tu seras à moi, j’aurai la force d’un taureau.

Lisa :
Atchoum ! Atchoum !

Belding :
Ça ne va pas Lisa ?

Lisa :
Monsieur Belding, je suis vraiment désolée.
Je suis allergique à Screech.

Screech :
Chérie, je ne supporte pas te voir malade.
Je vais prendre soin de toi.

Belding :
Ouah ! Oh ben c’est même une allergie extrêmement grave.
Eh bien, je n’ai pas le choix.
Il me faut annuler ce mariage.

Screech :
Annuler ?
Est-ce que ça veut dire que Lisa et moi, il va falloir qu’on divorce ?

Belding :
J’en ai bien peur Screech.

Screech se met à pleurer.

Slater :
Screech.

Zack :
Screech.

Belding :
Mais quoi ?
Quoi ?

Zack :
Oh vous n’avez pas de cœur, hein.
Regardez ce que vous avez fait à ce pauvre Screech.

Belding :
Mais je…
Mais c’est pas ma faute.

Plus tard…

Belding :
Les autres années, nos couples recevaient un sac de farine pour simuler l’arrivée de leur premier enfant.
Des bébés silencieux et propres, un vrai rêve.
Mais cette année, j’ai eu envie de changer les règles.
Et devinez quoi ? Au lieu de bébés, vous aurez des adolescents.

Jessie :
Pourquoi des adolescents ?

Belding :
Pour que vous sachiez pourquoi vos parents se font des cheveux blancs.

Slater :
Mais où sont-ils ?

Belding :
Je vais vous le dire tout de suite.
Derrière ces deux portes se trouvent un fils et une fille.
Je vais les vendre au plus offrant. Hi. Hi. Hi.
Zack et Kelly, venez faire votre choix.

Kelly :
Tu choisis.

Screech :
Papa !

Zack :
Oh ! Oh c’est pas vrai ! C’est pas mon fils.
Ils se sont sûrement trompés de bébé à l’hôpital.

Kelly :
Zack.

Screech :
Super sexy comme maman.

Jessie :
Slater, je te rappelle que c’est aussi ta fille !

Jessie :
Lisa, mon bébé.

Lisa :
Je ne suis plus un bébé.
Je suis presque une femme.
Je veux du fric, la permission de minuit et mon téléphone privé, hein ?

Slater :
On croirait entendre ta mère !


TOILETTE DES HOMMES

Slater :
Screech, mais qu’est-ce que tu fais avec ce dentifrice ?

Screech :
C’est devenu le symbole de ce qui m’est arrivé.
Lisa m’a dit d’aller me brosser.

Slater :
Ça va Screech.
C’est pas la fin du monde.

Screech :
Tu trouves toi ?
Au début de cette semaine, j’étais un célibataire heureux.
Ensuite j’épouse Lisa pour le meilleur et pour le pire.
Ensuite j’suis le fils de Zack et Kelly.
Avant demain soir, je s’rai peut-être devenu le chien de Jessie.

Slater :
Tout ça ce n’est qu’une expérience d’éducation civique.

Screech :
Ha ! Peut-être pour toi, Rambo !
Pour moi, c’est vraiment arrivé.
J’ai vécu le plus beau jour de ma vie.
Si ça te plaît pas, c’est pareil, p’tit mec !

Slater :
Screech, tu vis dangereusement.
Ça va, écoute.
Screech, reviens ici, je te f’rai aucun mal. Je te jure.
Je t’obtiendrai même peut-être un rendez-vous avec Lisa.

Screech :
Un rendez-vous avec Lisa ?
Ok, je descends.

Slater :
Screech ?... Tu viens ?

Screech :
Je te f’rai aucun mal, je te le jure !
Alors ? Parle-moi de ma femme.

Slater :
Approche. Mon vieux, Lisa est ma fille à présent et elle doit écouter son père s’il lui prodigue des conseils pour choisir un fiancé.

Screech :
Je croyais que tout ça n’était pas pour de vrai.

Slater :
Ah mais ça compte également pour l’examen de fin d’année.
Alors elle m’écoutera, j’en suis certain.

Screech :
C’est vrai, tu f’rais ça pour moi ?

Slater :
Eh bien, ça dépends de ce que toi, tu f’rais pour moi.

Screech :
Je t’apprendrai à dresser des fourmis à faire la course.

Slater :
Mouais, c’est un début.


SALLE DE CLASSE

Belding :
Bon, se sortir d’une situation imprévue est certainement le grand secret de la réussite d’un mariage.
Et Zack désire passer une soirée romantique avec Kelly.

Zack :
Si seulement ça pouvait être vrai.

Belding :
Je ne parlais pas au sens propre.

Zack :
Ah désolé !

Belding :
Mais Kelly a malheureusement autre chose en vue.
En scène.

Zack :
Chérie, c’est moi.

Kelly :
J’ai une surprise pour toi, Zack.

Zack :
Une surprise ?

Screech :
Papa, mon vélo a un pneu crevé.

Zack :
Eh ben, t’as qu’à mettre une rustine.
Qu’est-ce que tu me disais, chérie.

Kelly :
Mais Zack, c’est ton fils.
Il a besoin de ton attention.

Zack :
Oui, t’as raison.
Très bien. Il va en avoir de l’attention.
Fiston, dégage !

Kelly :
Zack !

Screech :
Maman, pourquoi papa, il veut jamais me parler ?

Kelly :
C’est vrai Zack ! Tu ne t’occupes pas assez de ton fils.

Screech :
Mais heureusement que toi t’es là maman.
T’es super.

Zack :
Bien… Screech, je suis navré.
Maintenant lâche un petit peu ta mère et va dans ta chambre.

Screech :
Non !

Zack :
Je suis ton père. C’est un ordre.

Screech :
Maman, il va me faire mal.

Kelly :
Tu ne dois pas avoir peur. Ton père t’aime beaucoup.
N’est-ce pas, Zack ?
Dis-le-lui !

Zack :
Je… Je… Je t’aime… Screech.

Screech :
J’suis sûr que tu dis ça pour que je te laisse avec maman.
Je le connais papa.

Zack :
M. Belding, Screech se conduit comme un idiot.

Belding :
Mais les adolescents sont souvent tout à fait exaspérants ou vraiment angéliques selon les jours.
Tu le sais bien, non ?

Zack :
Alors ? Si tu me parlais un peu de cette surprise ?

Kelly :
Je vais avoir un autre bébé !

Zack :
Ah oui, super.
Et on aura droit à Screech numéro 2 comme si le premier suffisait pas.

Kelly :
Zack, comment peux-tu dire une chose pareille ?
Je ne veux pas d’un mari incapable d’aimer son propre enfant.

Zack :
Kelly, qu’est-ce que tu veux dire ?

Kelly :
Je retourne chez maman.

Screech :
Moi, je retourne avec maman.
Mais je reviendrai prendre mes fourmis.

Zack, à la caméra :
Mais c’est affreux.
Si j’suis plus marié avec Kelly, elle sortira pas avec moi.

Plus tard…

Slater :
Tu sais Jessie, je ne crois pas avoir été un bon mari.
Dorénavant, c’est moi qui vais élever notre chère Lisa pour que tu puisses devenir avocat comme tu le voulais.

Jessie :
Merci, Slater. T’es vraiment héroïque.

Lisa :
De s’occuper de moi ?

Slater :
Et je veux qu’on ait au moins 7 enfants.

Lisa :
Oh c’est génial et il faudra que j’attende trois heures pour aller au petit coin !

Jessie :
Tu en veux 7 ?
Slater, c’est un peu trop…

Slater :
Non. Non. Non. Non. Non. Ça fait rien, chérie.
Je laisse tomber ma carrière et je m’en occupe à plein temps.
Et pourquoi ? Parce que je suis un père comme on n’en fait plus.

Screech :
Toc. Toc. Toc.

Screech :
Monsieur Spano-Slater, je voudrais inviter votre fille Lisa au cinéma du coin.

Jessie :
Oh comme c’est gentil.

Lisa :
Euh… Lisa est absente pour la journée alors attendez le bip et laisser-tomber !
Bip !

Screech :
Si elle est absente, pourquoi elle est là ?

Slater :
Ha désolé Screech, m’en veut pas, vieux.
J’ai fait de mon mieux.
Merci d’être passé nous voir.

Screech :
Oh euh… une petite seconde.
Tu m’as promis la main de Lisa si je faisais divorcer Kelly et Zack.

Zack :
Quoi ?

Kelly :
Quoi ?

Jessie :
Quoi ?

Screech :
Oups !

Slater :
Hein, ces gosses !
On se demande où ils vont chercher tout ça.


BUREAU DE M. BELDING

Belding :
Vous êtes nuls en mathématiques et vous l’êtes aussi en mariage.
Vous méritez tous un zéro.

Zack :
Oh je vous trouve un peu dur, monsieur.
On… On a fait de notre mieux à part Screech et Slater.

Screech :
Pourquoi moi ? C’est eux les parents. J’suis qu’un enfant.

Belding :
Vous êtes tous à blâmer.
Vos rivalités n’avaient rien à voir avec notre projet.
Compris, Slater ? Pourquoi teniez-vous temps à voir Zack et Kelly divorcer ?

Slater :
Parce que c’est moi qui devais épouser Kelly.

Screech :
T’as pas de cœur ! T’approches pas de ma maman !

Slater :
Ce n’est pas ta maman !

Screech :
C’est pas vrai, papa ?

Zack :
Mais je suis pas ton papa !

Screech :
Oh misère, me voilà orphelin.
Quelle fichue semaine !

Belding :
Messieurs, je suis furieux et déçu par votre conduite.
Encore heureux que les filles vous aient démasqué avant qu’il ne soit trop tard.

Slater :
C’est vrai, M. Belding.
On s’est tous conduits comme des crétins.

Zack :
On est désolé.

Screech :
Ouais.

Slater :
Vous nous donnez pas une deuxième chance ?

Belding :
Eh bien, je crois qu’il faudrait plutôt le demander à vos ex-épouses.

Screech :
Mais si jamais, elles disent non, vous voulez pas être mon père ?


CHEZ MAX

Belding :
Euh merci de nous prêter votre café pour notre projet.

Max :
De rien. Vous êtes ici comme chez vous.
Oh ! Bonsoir Mesdames !

Lisa :
Bonsoir Max.

Jessie :
Bonsoir.

Max :
Votre femme et votre fille sont là, Monsieur Slater.

Slater :
Merci Max.
Mesdames, vous êtes vraiment très explosives ce soir.
Oh je manque à tous mes devoirs.

Jessie :
Euh ça ne s’ra pas nécessaire mais merci.

Slater :
J’espère que tu me pardonnes de t’avoir promise à Screech, chérie ?

Lisa :
Je te pardonne mais si on commandait quelque chose ?

Max :
Vous désirez commander ?

Slater :
Je vais commander pour tout le monde, Max.

Jessie :
Euh merci Slater mais c’est moi qui vais commander.

Slater :
A vos ordres, Votre Altesse.

Lisa :
Euh quel est le plat le plus cher que vous ayez au menu, Max ?

Max :
Voyons le plat le plus cher du menu est euh…
Certainement… Le canard.

Lisa :
Hi. Hi. Hi. Vous n’avez rien de plus cuit ?

Max :
Pourquoi pas un Max Burger ?

Lisa :
D’accord, servez-moi un Big Mac.

Slater :
Euh 3 Big Macs, Max.

Jessie :
Slater, c’est moi qui commande, d’accord ?

Slater :
Eh bien, je suis navré, Jessie mais je crois que c’est au mari de passer commande.

Jessie :
Mais si j’avais un mari digne de ce nom, je ne pense pas qu’il aurait peur d’une femme qui sait ce qu’elle veut.

Slater :
Tu sais Jessie.
T’es vraiment une chouette fille mais nous devrions peut-être divorcer avant que je ne te casse la figure.

Jessie :
Slater, M. Belding nous regarde.

Slater :
Jessie, je suis de plus en plus convaincu qu’on aurait jamais dû se marier.
T’es pas d’accord, toi aussi ?

Jessie :
Si, dans un sens.
C’est comme si Bip-Bip épousait le Coyote.

Lisa :
Ah j’ai compris, tout ça c’est pour que je paye moi-même mon adition.

Max :
Bonsoir Madame.

Zack :
Merci Max.
Ouh ! En voilà, une surprise.
Alors ? Qu’est-ce que tu as bien pu devenir sans moi ?

Kelly :
Comme d’habitude. Et pour toi ?

Zack :
Eh bien, je me suis cloitré dans ma chambre et j’ai appris l’annuaire par cœur.

Kelly :
Tu as toujours su me faire rire, Zack.
Je regrette que nous n’ayons pas les mêmes points de vue sur la famille et les enfants.

Zack :
Oui mais c’est peut-être parce que je suis fils unique et que… que j’avais sans doute envie que tu ne t’occupes que de moi.
Comment va notre cher fils ?

Kelly :
Il n’arrête pas de parler de toi.

Zack :
Vraiment ?
Merci.

Max :
C’est notre spécialité du jour.

Zack :
Merci.

Kelly :
Une petite surprise de Max, chérie.

Zack :
Euh est-ce que tu crois que tu accepterais de me laisser une chance ?

Kelly :
Eh bien, je te promets d’y réfléchir.

Screech :
Salut papa !

Zack :
Salut fiston.
Oh ! Si tu savais à quel point il m’a manqué.

Screech :
Papa ? Où tu es ?
C’est toi qui as éteint la lumière ?

Zack :
Alors qu’est-ce que tu en dis ?
Tu veux bien me reprendre ?

Screech :
Donne-lui une autre chance.
J’ai vraiment besoin d’un nouveau vélo.

Kelly :
Tu veux dire que tu as accepté le fait qu’il est difficile de vivre loin de son propre fils ?

Zack :
Oh je, je changerai. J’ai même déjà changé.

Kelly :
Oui mais la vie à deux a aussi ses bons côtés.

Belding :
Excusez-moi. Ça n’est pas au programme.
L’expérience est terminée.

Zack :
Peut-être bien mais nous, on commence le cours de rattrapage.

Jessie :
M. Belding, je suis navrée. Slater et moi, on a lamentablement échoué.

Slater :
Désolé.

Belding :
Ah mais il arrive souvent que deux personnes soient incompatibles.
Mais ce qui importe ici, c’est que vous ayez tous essayé de communiquer et vous avez réussi.
Et je crois que vous avez tous appris quelque chose.
Je vous donne 20/20. Ça c’est du bon boulot.

Slater :
Génial !

Zack :
Génial, merci monsieur.

Jessie :
Oh merci.

Kelly :
Zack, j’ai encore une surprise pour toi.

Zack :
Vraiment ?

Kelly :
Tu t’rappelles que je t’avais dit que je souhaitais avoir un autre enfant ?

Zack :
Hein. Hein.

Kelly :
Eh bien, j’ai eu une fille !

Zack :
Une fille ?
Oh, c’est super.

Screech :
Papa !!!!!!!!!!!!

*** Fin de l’épisode ***

Ce script provient du site : www.springfieldspringfield.co.uk


*** OPENING CREDITS ***


CLASSROOM

(organ plays "The Wedding March")

Zack, to the camera:
This is the greatest day of my school life.
As part of the social science project, I'm marrying Kelly.
It's the first assignment where I can't wait to tackle the homework.
Mr. Belding, what are you doing here?

Belding:
I'm here to marry you.

Zack:
Well, you're not my type.

Belding:
Button it, Zack, or you'll be honeymooning in detention.

Zack:
Buttoned, sir.

Belding:
Class, your regular teacher, Miss Laurette, eloped last night with the shop teacher.
So I'm taking her place.
Let's get started.

Lisa:
Why do I have to marry Screech?

Slater:
Yeah, and why did Preppie wind up with my Kelly?

Jessie:
Your Kelly?
May I remind you, Slater, that no woman is your possession.

Zack:
She's right.
Kelly's mine.

Belding:
Miss Turtle, all the couples were matched alphabetically.

Lisa:
I'm changing my name to Zigowitz.

Belding:
Couples, your grade will be determined by how well you communicate and handle life's little differences.
Now, do you boys take these girls to be your school wives?

Zack:
oh you bet!

Slater:
I guess.

Screech:
Wahoo!

Belding:
That's what Mrs. Belding said when we got married.
Girls?

Kelly:
I do.

Jessie:
I do.

Lisa:
I don't!

Belding:
Lisa, it's only five days.

Lisa:
Wahoo.

Belding:
I now pronounce you school husbands and wives.
Our experiment will conclude Friday night at the Max.
Hope you're still speaking to each other by then.


THE MAX

Jessie:
I think pretend marriage is a great way to learn about life.

Zack:
I think a pretend honeymoon would be better.

Jessie:
I'll pretend you didn't say that.

Slater:
What's wrong with it, Mrs. Slater?

Jessie:
Mrs. Slater?
If I really married you, I wouldn't use your last name.

Slater:
Whose last name would you use?

Jessie:
Mine.

Slater:
This chick's crazy.
I bet you want me to have the kids, too?

Jessie:
If you think you have the stomach for it.

Slater:
Very funny.

Jessie:
But I would expect you to stay home and take care of them.

Kelly:
Lots of men take care of the kids when the wife works.

Zack:
The wife works.
Hey, I like that concept.
I stay home and watch "Young and The Restless."

Jessie:
You sound like "The Blond and The Useless."

Slater:
Good one, darling.

Kelly:
I think humor is very important in keeping a marriage together.

Slater:
Oh yeah. Other things are important, too.

Jessie:
Really, Slater?

Slater:
Well, sure. Trust, understanding and great legs.

Zack:
Yeah.

Jessie:
You macho pig.

Slater:
Oink, oink, baby.

Kelly:
Zack, what do you think is the most important thing about a marriage?

Zack:
That's easy, kissing.

Jessie:
That's terrible.

Slater:
Not the way I do it, Peach Cake.

Max:
Lisa, a wedding surprise for you.

Lisa:
Wow, is this from you, Max?


LISA’S BEDROOM
(instrumental pop music playing)

(knocking on door)

Lisa:
Come in.
Screech, what are you doing here?

Screech:
Don't talk.
Let's go where the music takes us.

Lisa:
It's gonna take you right out the door.
What's with the suitcase?

Screech:
Now that we're married, I'm moving in.

Lisa:
We are not married.
Take a reality pill.

Screech:
You're beautiful when you're angry.

Lisa:
Look what you're doing to me!

Screech:
Yeah, you do strange things to me, too.
Where do you want my white mice?

Lisa:
Inside of a white cat.
Now will you please leave?

Screech:
Don't fight it.
Tell me how you really feel.

Lisa:
Out!

Screech:
I forgot to kiss you goodbye.

(groans)

Later…

Lisa:
Dear Lord, thanks for everything you've given me today except of course, for Screech.


***

(alarm ringing)

Screech:
Time to get up, darling.
The morning sunrise is no match for you.
Let's work out.

Lisa:
Help!
Someone save me!

Screech:
Hold me, honey.
I'll protect you.


***


CLASSROOM

Belding:
All right, everyone, now today, we've turned the classroom into a newlywed's apartment.
Our first couple is Mr. And Mrs. Slater.

Jessie:
Spano-Slater please.

Belding:
How modern.
Here's your situation.
You both work and arrive home at dinnertime.
And you're hungry, okay?
Places.

Screech:
Let's watch, darling.
It can only help us grow together.

Belding:
Okay.

Jessie:
I'm home.

Slater:
Great, I'm starved.

Jessie:
Me too.
What are you fixing for dinner?

Slater:
(scoffs)
Nothing.
I'm a guy.

Jessie:
Slater!

Slater:
Well, why don't you just call me what you usually call me?

Jessie:
Oh what's that?

Slater:
Tiger Man.

Jessie:
Look, Slater, since we both work we should share the household chores.

Slater:
Fine.
You cook, I'll eat.

Zack:
Yeah!

Jessie:
Haven't you ever heard of the Women's Movement?

Slater:
Well, sure.
Put on something cute and move it into the kitchen.

Jessie:
Mr. Belding, he doesn't want a wife, he wants a maid.

Belding:
Would he settle for a mother-in-law?
Okay, then that's the problem you two will have to work out.

Jessie:
Thanks.

Belding:
Sure.
Now, our next couple is the Morris-Kapowskis.

Kelly:
I'm an old-fashioned girl.
Mrs. Morris will be fine.

Zack, to the camera:
Kelly Morris.
Wow.
I've died and gone to heaven.

Belding:
Now, here is their situation.
A tearful Kelly has wrecked Zack's car.

Crowd:
Oohs

Belding:
Okay.

Kelly:
Zack, I've done something terrible.

Zack:
Who cares?
Kiss me.

Belding:
Zack, affection does not solve all problems.

Zack:
Solves mine.

Belding:
Try again.

Kelly:
Zack, I totaled your new Ferrari.
I don't know what to say.

Zack:
Oh you poor, poor thing.
You're too upset to talk right now.

Belding:
Very good, Zack.

Zack:
Let's kiss until you calm down.

Belding:
Heel, Zack.
I think you should calm down.
Now, for our third couple.
Is it the Turtle-Powers?

Screech:
It's the Turtles.
I'm taking her name.

Belding:
Okay, Screech has just lost his job and comes home looking for comfort.
Lisa?
Okay.

Screech:
Oh, Lisa, Lisa, Lisa.

Lisa:
(Spanish accent)
Lisa no en casa.

Screech:
I love it when you speak German.

Lisa:
What do you want?

Screech:
I was fired today.

Lisa:
So?

Screech:
I don't think I have the strength to go on living.

Lisa:
Okay.

Belding:
Lisa, your husband needs more support.

Screech:
Hold me.
As long as I have you, I have the strength to go on.

(sneezing)

Belding:
Is something wrong, Lisa?

Lisa:
Mr. Belding, I can't go on with this.
I'm allergic to Screech.

Screech:
Darling, I won't leave you while you're ill.
Let me take care of you.

(Lisa wheezes)

Belding:
Whoa.
I think you are allergic to him.
I have no choice but to annul this marriage.

Screech:
Annul? Does this mean that Lisa and I aren't married anymore?

Belding:
Afraid so, Screech.

(sobbing)

Slater:
Screech.

Zack:
Screech.

Belding:
What?

Later

Belding:
Now, usually, our married couples get a sack of flour to simulate the responsibility of a child.
Believe me, it's the driest baby you'll ever have.
But this year I've changed the rules.
And guess what, they're not babies! You're getting teenagers!

Jessie:
Why teenagers?

Belding:
So you can understand why your parents' hair is turning gray.

Slater:
Who are they?

Belding:
I'm glad you asked.
Behind these two doors are a son and a daughter.
It's kind of like, "Let's Make a Deal."
Zack and Kelly, why don't you pick first?

Screech:
Daddy!

Zack:
He's not my son.
There must have been a mix-up at the hospital.
No.

Screech:
What a hot mommy.

Jessie:
Slater, we're both having this child.
Lisa, our baby.

Lisa:
I'm not a baby.
I'm a young woman.
I want a big allowance, no curfew, and my own phone. Okay?

Slater:
You sound just like your mother.


MEN’S ROOM

Slater:
Screech, what are you doing with that toothpaste?

Screech:
I'm making a symbolic statement.
Lisa has given me the brush.

Slater:
Come on, Screech, it's not that bad.

Screech:
Oh, yeah? I started out the week as a single teenager.
All of a sudden I'm Lisa's husband.
Now I'm Kelly and Zack's kid.
By tomorrow I'll probably be Jessie's dog.

Slater:
Screech, this is just make-believe.

Screech:
Ha! Maybe for you it was.
For me it was the real thing.
My moment in time.
You got a problem with that, dimples?

Slater:
Screech, what are you doing?
All right, look Screech, come out of there.
I'm not gonna hurt you.
In fact, I think I can help you with Lisa.

Screech:
Help with Lisa?
I'll be right down.

Slater:
Screech? Come on.

Screech:
Don't worry, I won't hurt you.
Now, what about my woman?

Slater:
Come on.
Well, Lisa's my daughter now, and my daughter listens to me when it comes to things like what boys she dates.

Screech:
I thought you said that was all make-believe.

Slater:
But she needs a good grade, and that's real.
She has to listen to her daddy.

Screech:
Would you do that for me?

Slater:
Now that depends on what you would do for me.

Screech:
I could teach you how to drink a Slurpie through your nose.

Slater:
Well, that's a start.


CLASSROOM

Belding:
So, dealing with the unexpected is one of the keys to a successful marriage.
Now, Zack, desires a romantic evening alone with Kelly.

Zack:
Oh boy, do I.

Belding:
I am talking about the assignment.
Kelly has plans of her own.
Okay.

Zack:
Honey, I'm home.

Kelly:
I have a surprise for you, Zack.

Zack:
A surprise?

Screech:
Dad, my bike has a flat tire.

Zack:
Put a Band-Aid on it.
What were you saying, honey?

Kelly:
Zack, he's your child.
He just wants your attention.

Zack:
Attention? All right.
I'll give him more attention.
Son, get lost.

Kelly:
Zack?

Screech:
Mom, Dad's not relating to me.

Kelly:
He's right, Zack.
That's no way to treat your son.

Screech:
But you're doing a good job, Mom.
Keep it up.

Zack:
Screech, I'm sorry.
Now let go of Mommy, and go to your room.

Screech:
No.

Zack:
I'm your father.
Go!

Screech:
Mom, call 911!

Kelly:
There's nothing to worry about.
Your father loves you.
Don't you, Zack?
Tell him.

Zack:
I l-love you, Screech.

Screech:
You're just saying that to get close to Mommy.
I know, Dad.

Zack:
Mr. Belding, Screech is acting like a jerk.

Belding:
Well, teenagers are often annoying one minute, and perfect angels the next.
You should know that.

Zack:
Now, what was the big surprise for me?

Kelly:
I'm gonna have another baby.

Zack:
Oh great. That's all I need is Screech, part two.
Wonderful.

Kelly:
Zack, you are a terrible father.
I don't want to be married to someone who doesn't like children.

Zack:
Kelly, what are you saying?

Kelly:
I'm leaving.

Screech:
I'm going, too.
I'll send for my ant farm.

Zack, to the camera:
This is awful.
If I can't stay married to Kelly, she'll never go out with me.

Later

Slater:
You know, Jessie, I've been selfish about our marriage.
I'm going to stay home, and raise our little Lisa so that you can be a full-time lawyer.

Jessie:
Well, Slater, I am impressed.

Lisa:
Spare me.

Slater:
I want to have at least seven kids.

Lisa:
Oh great, so I'll have to take a number to get into the bathroom.

Jessie:
Seven kids?
Slater, I don't know

Slater:
No, no, no. It's all right, darling.
I'll give up my career, and take care of them all.
Why? Because I'm a good father.

Screech:
Knock, knock, knock. Mr. Spano-Slater, I've come to take your daughter Lisa to the movies.

Jessie:
How sweet.

Lisa:
Lisa's not home right now, so when you hear the beep, hang up.
Beep.

Screech:
She's home.
I see her right there.

Slater:
Well, Screech, I'm sorry, buddy.
I did my best.
Thanks for coming over.

Screech:
Wait a second.
You promised me a date with Lisa if I broke up Kelly and Zack.

Zack:
What?

Kelly:
What?

Jessie:
What?

Screech:
Ooops!

Slater:
Kids, you never know what they're going to say.


MR BELDING’S OFFICE

Belding:
You have made a mockery out of mock marriage.
I'm failing all of you.

Zack:
Let's be fair about this, sir.
We shouldn't all fail.
Just Screech and Slater.

Screech:
Why me?
They're fathers, I'm just a kid.

Belding:
You are all to blame for bringing your personal rivalries into this project.
All right, Slater, why did you try to break up Zack and Kelly's marriage?

Slater:
Because I wanted to be married to Kelly.

Screech:
Home wrecker.
You stay away from my mommy.

Slater:
She's not your mommy.

Screech:
Is that true, Daddy?

Zack:
I'm not your daddy!

Screech:
Great! Now I'm an orphan.
What a week!

Belding:
Boys, I am very disappointed in all of you.
At least the girls found out about you before it was too late.

Slater:
You're right, Mr. Belding.
We really acted like jerks.

Zack:
We're sorry.

Screech:
Yeah.

Slater:
Will you let us back into the project?

Belding:
Well that's really up to the girls, now, isn't it?

Screech:
Well, if the girls say no, will you be my daddy?


THE MAX

Belding:
Max, thanks for letting us use your place for our project.

Max:
Think of it as another classroom.
Good evening.

Lisa:
Good evening, Max.

Max:
Your wife and daughter are here, Mr. Slater.

Slater:
Thank you, Max.
Ladies, you both look dynamite tonight.
Let me help you with this, honey.

Jessie:
It's not necessary, but thank you.

Slater:
I hope you'll forgive me for promising you to Screech, dear.

Lisa:
All right, I forgive you.
Now, let's eat.

Max:
Can I take your order?

Slater:
I'll order for everyone, Max.

Jessie:
Oh thank you, Slater, but you know I like to order for myself.

Slater:
I sit corrected.

Lisa:
What's the most expensive thing on the menu, Max?

Max:
The most expensive thing on the menu, would… have to be… the duck.

Lisa:
Do you have anything that's dead?

Max:
How about a Max burger?

Lisa:
I'll have one with everything.

Slater:
Three Max Burgers, Max.

Jessie:
Slater, you're ordering for me again.

Slater:
Oh I can't help it, Jessie.
I think the husband should be the man.

Jessie:
If the husband's a real man, he wouldn't be threatened by a woman who knows what she wants.

Slater:
You know, Jessie, you're really a great girl, but I think we should break up before I "send you to the moon."

Jessie:
Slater, what about our grade?

Slater:
Jessie, two people like us should never be married.
It's the truth, isn't it?

Jessie:
Yeah, I guess so.
It's like the roadrunner marrying the coyote.

Lisa:
Oh great! Does this mean I have to pay for my own burger?

Max:
Good evening.

Kelly:
Hey.

Zack:
Thanks, Max.
Thanks for coming.
So, what have you been doing since I've been away?

Kelly:
The usual.
How about you?

Zack:
Well, I've been sitting in my room watching "Brady Bunch" reruns.

Kelly:
You could always make me laugh, Zack.
It's a shame we don't feel the same way about our family and children.

Zack:
Well maybe that's because I was an only child and wanted all of your attention for myself.
How's our son, little Screech?

Kelly:
Talks about you all the time.

Zack:
Really?
Thank you.

Max:
Hope you like tonight's special.

Kelly:
It's a little surprise Max cooked up.

Zack:
So would you consider giving me another chance?

Kelly:
Oh I'd have to think about it.

Screech:
Hi, Dad.

Zack:
Son.
Oh how I've missed him.

Screech:
Daddy, where are you?
It's dark in here.

Zack:
So what do you say?
Will you take me back?

Screech:
Give him another chance, Mom.
I need a new bike.

Kelly:
Well, Zack, can you accept the fact that it's hard to be alone when you have children?

Zack:
Oh I can do it.
I mean, I want to do it.

Kelly:
Yeah, but at times it's nice to be alone, too.

Belding:
Excuse me, time's up.
Our project is over.

Zack:
Hey, wait.
We're working on extra credit.

Jessie:
Mr. Belding, I'm sorry, Slater and I couldn't make our marriage work.

Slater:
Sorry.

Belding:

Jessie, sometimes two people just aren't compatible.
The important thing is that both couples tried to communicate and they succeeded.
I think you all learned a lot about yourselves.
All of you pass.
Good work.

Slater:
All right.

Zack:
Thanks.

Jessie:
Thank you.

Kelly:
Zack, I have that surprise for you.

Zack:
You do?

Kelly:
Remember in our project I told you about another child?
Well, it was a girl.

Zack:
A girl.
That's great.

Screech:
Da-da!


*** END OF EPISODE ***

Kikavu ?

Au total, 2 membres ont visionné cet épisode !

byoann 
03.03.2019 vers 12h

Fuffy 
Date inconnue

Vu sur BetaSeries

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 2 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Activité récente

[Jeu] HypnoCard du Mois
Aujourd'hui à 19:24

Problèmes techniques
Aujourd'hui à 15:58

Dernières évolutions
Aujourd'hui à 12:27

Jean-Pierre Michaël
Aujourd'hui à 17:34

David Costabile
Aujourd'hui à 17:33

Frances Fisher
Aujourd'hui à 14:12

Find me in Paris
Hier à 20:29

Space 1999 S01E03
Aujourd'hui à 19:30

Space 1999 S01E02
Aujourd'hui à 19:22

Les Années Fac S01E83
Aujourd'hui à 18:30

Dernières audiences
Logo de la chaîne M6

The Rookie, S01E18
Vendredi 23 août à 21:55
2.10m / 12.8% (Part)

Logo de la chaîne M6

The Rookie, S01E17
Vendredi 23 août à 21:05
2.23m / 13.0% (Part)

Logo de la chaîne France 2

Un si grand Soleil, S01E260
Vendredi 23 août à 20:45
2.94m / 18.3% (Part)

Logo de la chaîne France 3

Plus belle la vie, S15E230
Vendredi 23 août à 20:20
2.57m / 16.7% (Part)

Logo de la chaîne TF1

Demain nous appartient, S02E260
Vendredi 23 août à 19:20
2.87m / 22.6% (Part)

Logo de la chaîne FX Networks

Baskets, S04E10
Jeudi 22 août à 22:00
0.30m / 0.1% (18-49)

Logo de la chaîne USA Network

Queen of The South, S04E13
Jeudi 22 août à 22:00
1.06m / 0.3% (18-49)

Logo de la chaîne ABC

Reef Break, S01E09
Jeudi 22 août à 22:00
1.95m / 0.3% (18-49)

Toutes les audiences

Actualités
Book of Enchantment, le projet est désormais au point mort !

Book of Enchantment, le projet est désormais au point mort !
Fin Février, le projet de série intitulée Book of Enchantment en préparation du côté de Disney+...

HBO met fin à la comédie Ballers après sa cinquième saison !

HBO met fin à la comédie Ballers après sa cinquième saison !
Clap de fin pour Ballers ! En effet, la comédie tirera sa révérence avec sa cinquième saison,...

NBC développe une comédie romantique, Serendipity !

NBC développe une comédie romantique, Serendipity !
NBC développe une comédie romantique inspirée du film Un amour à New York, sorti en 2002 dans les...

Disney+ avance sur un revival de la série Lizzie McGuire !

Disney+ avance sur un revival de la série Lizzie McGuire !
La nouvelle plateforme en ligne, Disney+, qui arrivera prochainement en France, a commandé un...

Au programme de ce week-end

Au programme de ce week-end
En ce week-end d'août, de nombreux retours sont au programme pour notre plus grand plaisir...

HypnoRooms

Steed91, Avant-hier à 08:40

Venez nombreux, vous pouvez même voter si vous ne connaissez pas la série

CastleBeck, Hier à 02:49

Les Awards de la seconde saison de Lethal Weapon se poursuivent. Une nouvelle catégorie a été mise en vote et l'action est au rendez-vous! Merci.

fairgirl, Hier à 22:08

Bonsoir tout le monde ! De nouveaux sondages vous attendant sur les quartiers "Sex and the City" et "Ce que j'aime chez toi". merci !

SeySey, Aujourd'hui à 09:48

Bonjour! Nouveau sondage sur le quartier Suits, pas besoin de connaître la série

SeySey, Aujourd'hui à 16:08

Nouveau sondage spécial rentrée sur le quartier Manifest, pas besoin de connaître la série ! ;D

Viens chatter !

Change tes préférences pour afficher la barre HypnoChat sur les pages du site

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage

[Duel] Vous préférez regarder vos séries en Version Originale ou Version Française ?

Afficher plus d'informations

Total : 103 votes
Tous les sondages